Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons démontré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela relève de la désinformation, c'est une fake news, comme nous l'avons démontré à plusieurs reprises.

I consider this fake news; we have proved this a number of times.


Nous avons besoin aussi de cette unité que le Parlement dans sa grande majorité démontre.

We need unity, which the Parliament demonstrates by a vast majority.


Une fois de plus, nous avons démontré que nos voisins peuvent compter sur nous en cas de difficultés», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

Once again we've demonstrated that the EU's neighbouring countries can count on us in difficult times," said Kristalina Georgieva, the European Union Commissioner for international cooperation, humanitarian aid and crisis response.


Nous avons réalisé des progrès tangibles et conséquents, comme le démontre cet état des lieux.

We have made considerable, tangible progress, as this summary demonstrates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ce soir, nous avons démontré que nous ne plaisantions absolument pas lorsqu'il s'agit de maîtriser l'empreinte écologique de l’aviation».

But tonight, we have demonstrated that we really mean business when it comes to dealing with aviation's environmental footprint.


Comme nous l’avons démontré plus tôt cette année dans le cadre du groupe de travail UE-Jordanie, l’UE soutient le développement tant économique que politique en Jordanie, qui est un partenaire très important pour nous.

As we demonstrated with the EU-Jordan Task Force earlier this year, the EU is supporting both economic and political development in Jordan, which is a very important partner for us.


Nous avons démontré, en collaboration avec les larges réseaux dont nous disposons, notre capacité à mobiliser la société civile dans la perspective de la stratégie de Lisbonne, et à encourager un débat fructueux", a déclaré Mme Sigmund.

We have proven that, in collaboration with our extensive networks, we can mobilize civil society around the Lisbon Strategy and encourage a fruitful debate," Sigmund said.


Nous avons déjà démontré que lorsque nos 27 États membres et les institutions européennes agissent de concert, nous pouvons obtenir des résultats et répondre aux attentes de nos citoyens.

We have already shown that when our 27 Member States and the European Institutions decide to act together, we are able to get results and deliver for our citizens.


Nous avons cependant démontré à l’Autorité que le montant total de l’aide accordée aux projets restait en deçà de la limite autorisée d’une moyenne pondérée, telle qu’elle est définie au chapitre 14.5.2, paragraphe 5, des lignes directrices relatives aux aides à la RD Il en va ainsi même lorsque les activités en cause ne bénéficient pas d’un concours, comme c’est le cas du projet no l44214.

We did however demonstrate to the Authority that the total amount of aid given to the projects was within the permissible limit of a weighted average as defined in the RD guidelines Chapter 14.5.2(5).


"Dans nos efforts respectifs de construire des nouveaux profils pour nos deux Comités, nous avons démontré l'importance d'établir et de renforcer un dialogue constant avec nos partenaires institutionnels et politiques, démontrant ainsi notre capacité pour les entités territoriales et sub-nationales et la société civile de livrer de la valeur ajoutée dans le processus de formulation des politiques.

"In our respective effort to build new profiles for our Committees, we have demonstrated the importance of establishing and strengthening constant dialogue with our institutional and political partners, demonstrating our capacity for sub-national territorial bodies and civil society to deliver added value into the policy shaping process.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons démontré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons démontré ->

Date index: 2023-11-23
w