Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurais demandé quel » (Français → Anglais) :

J'aurais aimé lui demander quel effort le gouvernement canadien, d'après lui, selon ses informations, s'il en a plus que nous, compte faire pour mousser, sur le plan international, ce très beau site qui s'appelle le parc marin du Saguenay—Saint-Laurent.

I would have liked to ask my colleague what efforts if any, in his view, according to the information he has, if he has more than us, the Canadian government intends to make to promote internationally this gorgeous site called the Saguenay—St. Lawrence marine park.


Je trouve très intéressant que le témoin ait mentionné le cas de Matthew Vaudreuil et, si nous en avions eu le temps, j'aurais demandé aux témoins quelle était leur position dans l'affaire Matthew Vaudreuil et quel genre de recommandations ils ont faites aux autorités dans l'intérêt de cet enfant.

I'm very interested that the witness mentioned the case of Matthew Vaudreuil, and had we had some time I would have been interested to know from the witnesses what their positions were vis-à-vis the Matthew Vaudreuil case and what kinds of recommendations did they make to the authorities in the interests of that child.


Je n'aurais peut-être pas eu recours à vos services aussi sereinement si j'avais eu à m'inquiéter de la protection de ma vie privée, et j'aimerais donc vous demander quel rôle la confidentialité joue dans l'exercice de vos fonctions, que ce soit un député, un titulaire de charge, un secrétaire parlementaire ou un membre du Cabinet qui vous consulte?

I may not have used your services as comfortably if I had been concerned about my personal privacy, and I'd like to ask you, in the performance of your duty, whether it's a member of Parliament who consults you, an office-holder, a parliamentary secretary, or another member of cabinet, what role do you think personal privacy plays?


Je lui aurais demandé quel était le plan B, à supposer qu’en raison d’une progression rapide éventuelle la Turquie se retrouve sur le point d’entrer dans l’Union dans une dizaine d’années et qu’un référendum soit alors organisé, disons en France, dont le résultat s’avérerait négatif, auquel cas il serait impossible d’accepter l’adhésion de la Turquie.

I would have asked him what Plan B is if rapid progress is made and Turkey is about to join the Union in some 10 years’ time and they have a referendum in France, for example. If the people say no, we will not be able to endorse Turkish membership.


Je lui aurais demandé quel était le plan B, à supposer qu’en raison d’une progression rapide éventuelle la Turquie se retrouve sur le point d’entrer dans l’Union dans une dizaine d’années et qu’un référendum soit alors organisé, disons en France, dont le résultat s’avérerait négatif, auquel cas il serait impossible d’accepter l’adhésion de la Turquie.

I would have asked him what Plan B is if rapid progress is made and Turkey is about to join the Union in some 10 years’ time and they have a referendum in France, for example. If the people say no, we will not be able to endorse Turkish membership.


J'aurais tendance à poser la question d'une différente façon, en demandant quels ont été les changements institutionnels, dans les 20 ou 30 dernières années, qui auraient pu nous porter à nous attendre à de meilleurs résultats en 2006.

I would put the question in a different way, and ask what institutional changes over the past 20 or 30 years might have led us to expect a better result in 2006.


J’ai subi d’énormes pertes, et je voudrais maintenant vous demander de veiller avant tout à ce que, dans une telle situation, le député qui le souhaite puisse appeler à l’étranger depuis le bâtiment du Parlement, et qu’une aide soit offerte pour arriver au commissariat. J’aurais pu être une citoyenne danoise sans aucune connaissance du néerlandais, ou une ressortissante de n’importe quel autre pays.

I have sustained enormous loss, and I now want to ask you to ensure first of all that, in any such situation an international call can be made from the exits to the Parliament building if an MEP wishes to do so, and that assistance is available in getting to the police station, for I could have been a Dane with absolutely no knowledge of Dutch or a citizen of any other country.


J'aurais le goût de prendre au vol la question qui a été posée par M. Penson tout à l'heure, lorsqu'il vous a demandé quels étaient, d'après l'expérience que vous vivez quotidiennement, les impacts des événements malheureux du 11 septembre dernier, mais d'y aller de façon un peu plus précise concernant l'aide aux petites et moyennes entreprises.

I would like to follow up on the question asked earlier by Mr. Penson. He asked you what were, according to your day-to-day experience, the impacts of the tragic events of last September 11, but more precisely on the help extended to small and medium businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurais demandé quel ->

Date index: 2022-02-10
w