Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aura une autre dynamique aussi parce " (Frans → Engels) :

Il y aura une autre dynamique aussi parce que nous aurons les férus du code pénal, et les autres dont la perspective est davantage celle de l'intérêt public.

You're going to get another dynamic, because you're going to get Criminal Code nit-pickers versus people who are very concerned from a public interest point of view.


Les salariés possédant des compétences linguistiques sont un atout pour l'entreprise, non seulement parce que leurs compétences peuvent être utilisées au profit de l'entreprise, mais aussi parce que ces personnes possèdent souvent d'autres aptitudes utiles : elles savent souvent communiquer, penser en termes stratégiques et logiques et résoudre les problèmes.

Employees with language skills are an asset to workplaces, not only because these skills can be used to benefit businesses, but also because people with language skills also have other useful skills: they are often communicators, strategic and logical thinkers and problem-solvers.


Actuellement, les PME ne bénéficient cependant pas pleinement des opportunités que leur offre le marché unique, et ce en grande partie parce qu’elles ne sont pas informées des opportunités commerciales qui existent et des règles applicables dans d’autres États membres, et aussi parce qu’elles ne disposent pas des compétences linguistiques nécessaires.

Currently, however, SMEs do not fully benefit from the opportunities provided by the Single Market largely because of the lack of information on business opportunities and applicable rules in other Member States, as well as insufficient language skills.


Toutefois ces critères ne sont pas les seuls pouvant intervenir (leur présence suffit à justifier l'intérêt de l'aide, mais cela ne signifie pas que d'autres critères ne puissent pas être pris en considération) et en l'espèce, la Commission constate que les arguments avancés par les autorités françaises sont valables, non seulement parce que l'octroi de l'aide permet effectivement de dégager des possibilités de production, redistribuées en vue de l'amélioration de la compétitivité des entreprises dans un régime de quo ...[+++]

However, these are not the only criteria that might be involved (their presence is enough to justify the relevance of the aid, but it does not mean that other criteria could not be taken into account) and, in the case under review, the Commission notes that the arguments put forward by the French authorities are valid, not only because granting aid effectively opens up production possibilities, which have been redistributed in order to improve the competitiveness of undertakings in a quota scheme but also because the mechanism used corresponds to the one applied in the context of the common organisation of the ...[+++]


De même, la commission REGI a suivi la recommandation du CdR de rejeter la création d'une réserve de performance allouée aux régions les plus dynamiques, non seulement parce que sa logique est contraire à la philosophie même de la politique de cohésion, mais aussi parce que son efficacité serait très certainement marginale.

The REGI committee also took up the CoR's recommendation to reject the establishment of a performance reserve for the most dynamic regions, not only because it was contrary to the very philosophy of cohesion policy but also because its effectiveness would quite certainly be marginal.


«Cette proposition législative est une priorité de la Commission, non seulement parce qu'elle va améliorer le fonctionnement du marché ferroviaire mais aussi parce que son adoption va ouvrir la voie à d'autres initiatives annoncées dans notre livre blanc au printemps dernier, a indiqué M. Siim Kallas, membre de la Commission chargé des transports.

This legislative proposal is a priority of the Commission not only because it will improve the functioning of the rail market but also because its adoption will pave the way to further initiatives announced in our White Paper last spring", said transport Commissioner Siim Kallas.


Pour le Ministre Benoît Lutgen, le financement « européen » obtenu de la BEI est intéressant non seulement parce qu’il est accordé aux meilleures conditions et sur du long terme, permettant ainsi de réaliser en quelques années ces travaux de grande envergure, mais aussi parce qu’il représente un gage de confiance pour les autres organismes prêteurs auxquels il sera ultérieurement fait appel.

For Minister Lutgen, the “European” financing obtained from the EIB is attractive, not only because of the favourable terms and long maturity enabling these large-scale works to be carried out in a few years, but also because it represents a pledge of confidence in the eyes of the other lending organisations that will be approached later.


La crise aura également des retombées considérables sur les futures retraites parce que de nombreux travailleurs auront perdu leur emploi et seront restés au chômage pendant un certain temps et que d’autres auront peut-être été contraints d’accepter des salaires plus bas ou un temps de travail réduit [15].

The crisis will also have a serious impact on future pensions as many workers will have lost their jobs and have been unemployed for a certain period and others might have had to accept lower earnings or shorter working hours[15].


La Commission propose une approche communautaire aussi parce que la décision d'admettre des ressortissants de pays tiers sur le territoire d'un État membre affecte forcément les autres États membres, comme conséquence de l'acquis déjà existant.

The Commission proposes a Community approach also because the decision to admit third-country nationals into the territory of a Member State inevitably affects the other Member States.


J'espère qu'on aura l'occasion quand même de vous exposer la dynamique de nos pêches et que vous manifesterez une ouverture d'esprit par rapport à la problématique qu'on essaie de gérer, nous aussi, parce que ce n'est pas simple.

I hope we'll have an opportunity, anyway, to explain the dynamics of our fisheries and that you will show open-mindedness vis-à-vis the problems we're trying to manage, also, ourselves, because it is not all that simple.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura une autre dynamique aussi parce ->

Date index: 2022-08-06
w