Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel nous devons tous contribuer » (Français → Anglais) :

Nous voulons que le gouvernement cesse pour de bon de s'en prendre aux travailleurs canadiens et, ultimement, aux programmes et au pays que nous avons bâtis et dont nous sommes tous si fiers, et qu'il ne mette pas en péril cet avenir auquel nous espérons tous contribuer.

We hope that the government will, once and for all, stop its attack on workers in Canada and ultimately stop its attack on what we are all so proud of, the programs that we have built, the country that we have built and the future that we all hope to be able to contribute to.


Nous connaissons tous des difficultés, et nous devons tous contribuer à les résoudre.

We all experience difficulties, we all have to contribute to a solution.


C'est un défi majeur auquel nous devons tous contribuer, chacun dans nos États membres respectifs, afin que la prochaine présidence française puisse mettre définitivement en place ce nouveau socle commun avant les élections européennes de 2009.

It is a major challenge to which we must all contribute, in each of our respective Member States, to ensure that the forthcoming French Presidency can put this new common foundation definitively in place before the European elections in 2009.


La valeur égale de tous les êtres humains est un principe fondamental dans les sociétés civilisées, et nous devons tous contribuer à lutter contre les forces xénophobes qui défavorisent les personnes présentant une origine ethnique différente, une orientation sexuelle différente ou des handicaps fonctionnels, ou qui appartiennent à l’autre sexe.

The equal value of all human beings is a fundamental principle in a civilised society, so we must all help to combat xenophobic forces which discriminate against persons with a different ethnic background, sexual disposition or gender or with functional disabilities.


Il s'agit de belles valeurs, de bonnes valeurs, de valeurs auxquelles nous devons tous contribuer, et nous devons nous assurer que l'Union veille à les appliquer correctement.

They are fine values, they are good values, they are values we must all contribute to, and we must ensure that the Union helps to apply them correctly.


C’est le but qui nous unit et auquel nous devons tous tendre, notamment les trois institutions, conformément à nos pouvoirs et compétences respectifs.

This is the goal that unites us and the goal that we must all work towards, particularly the three institutions, in the area of our respective competences and powers.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire remarquer que les relations que l'Union européenne entretient avec la Mauritanie en matière de pêche ne datent pas d'hier mais remontent à 1987. Aussi est-il évident que, une fois disparu l'accord de pêche avec le Royaume du Maroc auquel nous avons tous contribué à donner l'estocade, l'accord avec la Mauritanie est le plus important en termes de volume de prises et d'enveloppe budgétaire parmi tous ceux que souscrit l'Union européenne.

– (ES) Mr President, I would like to say that fishing relations between the European Union and Mauritania go back a long way, to 1987, and it is clear that – since the disappearance of the fisheries agreement with Morocco, to whose demise we all contributed – it is now the most important of all the European Union’s agreements in terms of volume of catches and budgetary allocations.


Honorables sénateurs, la violence est un problème de société auquel nous devons tous nous attaquer, qu'il s'agisse de la violence raciste, de la violence familiale, de la violence faite aux enfants ou de la violence contre les femmes, contre les membres de minorités ethniques ou contre les gais et lesbiennes.

Violence, honourable senators, is a societal issue and must be addressed by all of us, whether it be racist violence, domestic violence, child abuse or violence against women, ethnics or gays.


Le défi auquel nous devons tous deux faire face aujourd'hui consiste à reconstruire une relation qui puissent supporter les tensions dues à des différends chargés d'émotion, sans pour autant menacer l'ensemble de nos relations.

The challenge we both now face is to rebuild the relationship which can take the strains of sensitive, emotive disputes without jeopardising the entire relationship.


M. Larabie : Pour ce qui est du financement du PCPU, le problème auquel nous devons tous faire face est que nous avons acquis beaucoup d'équipement grâce à ce financement ainsi qu'à certains financements municipaux, mais il nous est totalement impossible de le remplacer d'un point de vue municipal, ce qui nous préoccupe tous.

Mr. Larabie: On JEPP funding, the issue we all face is that we have acquired a lot of equipment from that funding as well as from some municipal funding, but we have no capacity whatsoever to replace it from a municipal standpoint, and we are all concerned about that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel nous devons tous contribuer ->

Date index: 2023-01-26
w