Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel nous avons participé lorsque » (Français → Anglais) :

Lorsque nous faisons rapport sur un processus électoral auquel nous avons participé, sur un programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration, sur une initiative liée aux droits de la personne ou sur une mission de rétablissement rapide et de consolidation de la paix, la résolution 1325 devrait se retrouver dans chacun de ces éléments.

When we report on an election that we supported, disarmament, demobiliation and re-integration, our human rights work or our early recovery and peacebuilding work, Resolution 1325 should move through all those elements.


Si on regarde en arrière, nous avons déjà tenu un vaste débat de société dans le cadre du mandat de la commission royale, puis nous avons eu un autre débat au sujet du projet de loi C-47, auquel nous avons participé également.

Looking retrospectively, we already have had a large social debate under the mandate of the royal commission, and then we had another debate around Bill C-47 and we participated there as well.


Lorsqu'un jeune s'inscrit au corps européen de solidarité sur le portail européen de la jeunesse, en plus de fournir des informations sur ses études, son expérience professionnelle et ses intérêts personnels, il pourra également indiquer le type de projet auquel il souhaite participer, les pays où il souhaite être envoyé et ses disponibilités.

When young people register for the European Solidarity Corps via the European Youth Portal, beyond providing information about their education and employment experience and personal interests, they will also be able to indicate which type of projects they would like to be involved in, in which countries they would like to be placed, and when they are available to participate.


Les participants qui réalisent fréquemment des émissions sur les marchés des capitaux auront désormais la possibilité de bénéficier d'un régime pour émetteurs fréquents auquel ils pourront recourir lorsqu'une opportunité de lever des fonds se présentera et qui leur permettra de bénéficier d'une approbation deux fois plus rapide (cinq ...[+++]

Frequent participants in the capital markets will now have a frequent issuer regime that they can activate once an opportunity to raise funds arises, which will halve approval times from 10 days to 5.


Au cours des dix dernières années, nous avons participé à plus de 30 missions civiles et militaires de l'UE au départ de l'Afrique vers l'Afghanistan.

Over the last decade, we have engaged in over 30 civilian and military EU missions from Africa to Afghanistan.


Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


Chose curieuse, le débat sur la responsabilité sociale des entreprises, auquel nous avons participé lorsque cette notion a surgi, à la fin des années 1990 — nous avons publié un rapport sur le développement canadien portant sur la responsabilité sociale des entreprises canadiennes —, au point que certaines entreprises disent maintenant : si des entreprises font preuve de responsabilité sociale et d'autres pas, c'est difficile; les règles ne sont pas les mêmes pour tout le monde.

It's interesting that the debate on corporate social responsibility, to which we were contributors when this issue first arose in the late 1990s we published a Canadian development report on Canadian corporate social responsibility has evolved to the point where now some companies are saying, look, it's difficult if some companies are exercising corporate social responsibility and others are not; that's not a level playing field.


En particulier, le grand nombre de questions concernant l'étiquetage et des points analogues, qui ont été soulevées lors du chat Internet auquel nous avons participé le 6 juin dernier, ont clairement fait apparaître le vif intérêt porté à ce domaine.

In particular, the large number of questions on labelling and related issues that were raised in the internet chat we participated in on 6 June last clearly demonstrated the keen interest in this subject.


Je me rappelle bien d'un débat auquel nous avons participé à ce moment-là.

I recall well the debate that we had at that particular time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel nous avons participé lorsque ->

Date index: 2023-10-02
w