Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel mme gröner avait » (Français → Anglais) :

Il faut cependant comprendre que Mme Ogata avait lancé deux semaines avant l'appel auquel nous avons répondu un appel aux pays européens pour leur demander d'accueillir des réfugiés, de sorte qu'ils ont de l'avance sur nous.

But you have to understand that Madam Ogata made an earlier appeal for safe haven in the European region, so they started moving out these refugees some two weeks earlier than the appeal we responded to.


La réunion bilatérale entre les deux présidents a été suivie d’un déjeuner de travail auquel M. Barroso avait convié en outre la première vice-présidente du Comité des régions, Mme Mercedes Bresso, ainsi que sept grandes associations de collectivités locales et régionales.

The bilateral meeting between the two Presidents was followed by a working lunch hosted by President Barroso with seven major Local and Regional Associations and the President and First Vice-President of the Committee of the Regions (CoR), Mercedes Bresso.


Lors d’un séminaire de jeunes que j’avais organisé en avril à Helsinki, et auquel Mme Gröner avait participé également, un jeune a fait remarquer avec beaucoup de sagesse que la participation doit être comprise comme un droit et aussi un apprentissage.

In a youth seminar I organised in Helsinki in April, one in which Mrs Gröner also took part, a certain young person wisely stated that participation must be seen both as a right and a learning process.


Comme vous le savez, la Commission des Affaires Constitutionnelles a adopté, à la fin de la dernière législature, le rapport de M. Richard Corbett sur l'adaptation du règlement intérieur du Parlement au Traité de Lisbonne (A6-277/2009), auquel la Commission des Budgets avait contribué à travers un avis de Mme Guy-Quint.

As you know, at the end of the last parliamentary term the Committee on Constitutional Affairs adopted the report by Mr Richard Corbett on the adaptation of Parliament’s Rules of Procedure to the Treaty of Lisbon (A6-277/2009), to which the Committee on Budgets contributed an opinion by Ms Guy-Quint.


Ce n'est pas un comité auquel je siège normalement, mais en l'absence de Mme Fry, je voudrais vous faire savoir que cette dernière m'a indiqué que Mme Ablonczy avait demandé que la séance d'aujourd'hui serve surtout à entendre les témoins au sujet du projet de loi.

This is not my normal committee, but in her absence, Dr. Fry has communicated to me that Ms. Ablonczy had requested that we hear more from the witnesses today on the bill.


[Français] Mme Nicole Demers: Madame la présidente, notre inquiétude, au moment où nous avons déposé la motion, était due au fait que des personnes ayant été rémunérées ou ayant reçu des subventions ou des bourses des compagnies INAMED et Mentor faisaient partie du groupe d'experts auquel Santé Canada avait recours à titre consultatif.

[Translation] Ms. Nicole Demers: Madam Chair, our concern when we introduced the motion was due to the fact that persons who had been remunerated by, or who had received grants or scholarships from, INAMED and Mentor were on the Scientific Advisory Panel with which Health Canada had consulted.


Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je félicite Mme Gröner pour l’excellent rapport qu’elle a rédigé sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant une seconde phase du programme d’action communautaire visant à prévenir la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II - 2004-2008), auquel j’accorde mon soutien, en pa ...[+++]

Marques (PPE-DE), in writing (PT) I congratulate Mrs Gröner on the excellent report she has drawn up on the proposal for a European Parliament and Council decision establishing a second phase of a Community action programme to prevent violence against children, adolescents and women, and to protect victims and at-risk groups (the Daphne II programme, 2004-2008), which I fully support, in particular with regard to the need to provide the programme with greater funding.


Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je félicite Mme Gröner pour l’excellent rapport qu’elle a rédigé sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant une seconde phase du programme d’action communautaire visant à prévenir la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II - 2004-2008), auquel j’accorde mon soutien, en ...[+++]

Marques (PPE-DE ), in writing (PT) I congratulate Mrs Gröner on the excellent report she has drawn up on the proposal for a European Parliament and Council decision establishing a second phase of a Community action programme to prevent violence against children, adolescents and women, and to protect victims and at-risk groups (the Daphne II programme, 2004-2008), which I fully support, in particular with regard to the need to provide the programme with greater funding.


Il y a quelques minutes, une entente a été conclue à la Chambre des communes pour adopter un projet de loi pour suspendre le pardon auquel Mme Homolka aurait eu accès le 14 juillet 2010, si un projet de loi n'avait pas été adopté rapidement.

A few minutes ago, an agreement was reached in the House of Commons to pass a bill to remove access to pardons, something Ms. Homolka would have been entitled to on July 14, 2010, if that bill had not been passed quickly.




D'autres ont cherché : avant l'appel auquel     mme ogata avait     travail auquel     barroso avait     auquel mme gröner avait     lisbonne auquel     comme     des budgets avait     comité auquel     mme ablonczy avait     groupe d'experts auquel     moment     santé canada avait     auquel     femmes     félicite mme gröner     pardon auquel     loi n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel mme gröner avait ->

Date index: 2021-05-14
w