Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel les institutions doivent jouer " (Frans → Engels) :

Dans le rapport présenté, Mme Honeyball nous rappelle opportunément que l’avenir de nos enfants est façonné dès le plus jeune âge, un âge auquel les institutions doivent jouer un rôle majeur si nous voulons que nos enfants grandissent comme nous le souhaitons.

In the report presented, Mrs Honeyball offers a timely reminder that the future of our children is shaped right from the very first years of their life, years in which institutions must take on a key role if our children are to grow up as we wish.


Lorsqu'un gouvernement qui doit jouer un rôle dans la détermination des valeurs d'une société considère qu'il doit être l'allié du monde des affaires, que les usagers doivent payer pour obtenir les valeurs de leur société—accès au patrimoine et à l'histoire—ce n'est pas du tout la même chose que de considérer le bien public, de déclarer que ces institutions doivent être soutenues par l'ensemble de la population.

When a government that has a leadership role in determining the values of a society sees itself as being allied with the business sector, with the notion that users must pay to obtain the value to society—access to heritage and history—that's very different from seeing these institutions as being for the public good, as something that must be supported by the citizenship at large.


Nous espérons donc que le comité étudiera et amendera le projet de loi dont la Chambre est aujourd'hui saisie et que le texte qu'il soumettra ensuite à la Chambre respectera la Constitution de même que le rôle que les provinces doivent jouer dans la réforme des institutions démocratiques.

It is our hope that the committee will study and amend this bill before us today and return something to this House that respects the Constitution and the role of the provinces in democratic reform.


12. est conscient du rôle que les institutions locales doivent jouer dans le soutien aux PME, y compris les micro-entreprises; estime que ces institutions peuvent être à l'origine de la création de services communs destinés aux micro-entreprises et aux PME, la phase de démarrage étant financée par l'État;

12. Recognizes the role which local institutions have to play in the support of SMEs, including micro enterprises; considers that local institutions can initiate the implementation of pools of common services for micro enterprises and SMEs, with the State financing the start-up phase;


12. est conscient du rôle que les institutions locales doivent jouer dans le soutien aux PME, y compris les microentreprises; estime que ces institutions peuvent être à l'origine de la création de services communs destinés aux microentreprises et aux PME, la phase de démarrage étant financée par l'État;

12. Recognises the role which local institutions have to play in the support of SMEs, including micro enterprises; considers that local institutions can initiate the implementation of pools of common services for micro enterprises and SMEs, with the State financing the start-up phase;


Votre rapporteur tient à identifier les compétences que doivent avoir et les rôles que doivent jouer les institutions dans le contexte de la mise en oeuvre de la législation.

Your rapporteur wishes to identify the functions and roles the institutions should perform when it comes to implementation of the legislation.


Les deux présidents ont convenu du rôle important que doivent jouer les CES dans cette démarche et ont décidé de développer les relations entre leurs deux institutions.

The two presidents agreed on the important role that ESCs should play in this process, and decided to step up relations between the two institutions.


9. souligne que les institutions européennes doivent jouer un rôle actif et exemplaire en ce qui concerne les aspects environnementaux de leur gestion, notamment dans le domaine de la politique immobilière, dans laquelle l'environnement devra constituer un aspect prioritaire lors de l'achat de nouveaux bâtiments, des équipements de bureau et de la mobilité, eu égard en particulier à la révision du règlement relatif à un système com ...[+++]

9. Underlines the need for European institutions to play a proactive and exemplary role as regards the environmental aspects of their administration, notably as regards their buildings policy, under which environmental aspects should be regarded as a priority when new buildings are purchased, office equipment and mobility, especially in view of ..the revision of the Regulation on a Community Eco-Management and Audit Scheme (EMAS), which now provides for the possibility of voluntary participation by organisations; calls on all institutions to participate in EMAS and to earmark the necessary appropriations in their 2002 budgets;


Notre parti est convaincu que le gouvernement fédéral a un rôle à y jouer, mais nous estimons aussi que ces institutions doivent rendre des comptes.

Our party feels very strongly that the federal government does have a role, but we also feel that these institutions have to be accountable.


En ce qui concerne l'aide macroéconomique, la Commission est d'avis que les institutions financières internationales doivent jouer un rôle clé.

As for the macroeconomic aid the Commission shares the view that a key role should be played by the international financial institutions.


w