Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «âge auquel les institutions doivent jouer » (Français → Anglais) :

Dans le rapport présenté, Mme Honeyball nous rappelle opportunément que l’avenir de nos enfants est façonné dès le plus jeune âge, un âge auquel les institutions doivent jouer un rôle majeur si nous voulons que nos enfants grandissent comme nous le souhaitons.

In the report presented, Mrs Honeyball offers a timely reminder that the future of our children is shaped right from the very first years of their life, years in which institutions must take on a key role if our children are to grow up as we wish.


Lorsqu'un gouvernement qui doit jouer un rôle dans la détermination des valeurs d'une société considère qu'il doit être l'allié du monde des affaires, que les usagers doivent payer pour obtenir les valeurs de leur société—accès au patrimoine et à l'histoire—ce n'est pas du tout la même chose que de considérer le bien public, de déclarer que ces institutions doivent être soutenues par l'ensemble de la population.

When a government that has a leadership role in determining the values of a society sees itself as being allied with the business sector, with the notion that users must pay to obtain the value to society—access to heritage and history—that's very different from seeing these institutions as being for the public good, as something that must be supported by the citizenship at large.


J'aimerais également souligner, honorables sénateurs, que, au Canada, l'âge auquel les juges doivent prendre leur retraite va de 65 à 70 ans, tandis qu'à la Cour suprême, ces derniers doivent prendre leur retraite à 75 ans.

Another point I would make, honourable senators, is that the age of retirement for judges across the country varies from 65 to 70, and then, of course, in the Supreme Court, age 75.


Outre le CELI, dont la mise en place fera date, notre gouvernement conservateur a présenté plusieurs mesures fiscales visant à améliorer le système de pensions et de REER, notamment en multipliant par deux, pour le porter à 2 000 $, le montant du revenu de pension donnant droit au crédit pour revenu de pension c'est la première augmentation de ce montant depuis 1975 , en haussant à 71 ans l’âge limite auquel les Canadiens doivent convertir leurs REER en fonds de revenu d'épargne-retraite et commencer à toucher des versements, en perme ...[+++]

In addition to the landmark TFSA, our Conservative government has introduced a number of tax measures to improve the pension and RRSP system, such as: doubling the amount of eligible income that can be claimed under the pension income tax credit to $2,000, the first increase since 1975; increasing the maximum age to 71 by which Canadians must convert their RRSPs to registered retirement income funds and begin receiving pension payments; permitting employers to offer more flexible phased retirement programs in order to retain older, experienced workers and ease succession planning pressures; increasing the age credit amount; and permi ...[+++]


12. est conscient du rôle que les institutions locales doivent jouer dans le soutien aux PME, y compris les microentreprises; estime que ces institutions peuvent être à l'origine de la création de services communs destinés aux microentreprises et aux PME, la phase de démarrage étant financée par l'État;

12. Recognises the role which local institutions have to play in the support of SMEs, including micro enterprises; considers that local institutions can initiate the implementation of pools of common services for micro enterprises and SMEs, with the State financing the start-up phase;


12. est conscient du rôle que les institutions locales doivent jouer dans le soutien aux PME, y compris les micro-entreprises; estime que ces institutions peuvent être à l'origine de la création de services communs destinés aux micro-entreprises et aux PME, la phase de démarrage étant financée par l'État;

12. Recognizes the role which local institutions have to play in the support of SMEs, including micro enterprises; considers that local institutions can initiate the implementation of pools of common services for micro enterprises and SMEs, with the State financing the start-up phase;


Votre rapporteur tient à identifier les compétences que doivent avoir et les rôles que doivent jouer les institutions dans le contexte de la mise en oeuvre de la législation.

Your rapporteur wishes to identify the functions and roles the institutions should perform when it comes to implementation of the legislation.


Les deux présidents ont convenu du rôle important que doivent jouer les CES dans cette démarche et ont décidé de développer les relations entre leurs deux institutions.

The two presidents agreed on the important role that ESCs should play in this process, and decided to step up relations between the two institutions.


En ce qui concerne l'âge auquel les navires doivent être retirés, la Commission a proposé de réduire l'âge minimum à cinq ans pour les navires destinés à l'exportation.

With respect to the age of vessels to be withdrawn, the Commission has proposed to reduce the minimum age to five years in the case of the exporting of vessels.


En ce qui concerne l'aide macroéconomique, la Commission est d'avis que les institutions financières internationales doivent jouer un rôle clé.

As for the macroeconomic aid the Commission shares the view that a key role should be played by the international financial institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âge auquel les institutions doivent jouer ->

Date index: 2021-12-08
w