Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel je faisais allusion concerne » (Français → Anglais) :

Dr Peter Hackett: Le problème auquel je faisais allusion concerne le financement de chercheurs du gouvernement fédéral par des organismes fédéraux de financement, comme le CRSNG et les IRSC.

Dr. Peter Hackett: The problem I am referring to relates to the funding of federal government scientists by federal government granting agencies, like NSERC and like the CIHR.


Cela est clair au paragraphe 4(3) du projet de loi, paragraphe auquel je faisais allusion dans mon discours en deuxième lecture.

That is clear in subclause 4(3) of the bill, which I referred to in my speech at second reading.


.renvoie aux alinéas proposés 6(1)a) et c) ainsi qu'au paragraphe proposé 7(1), auquel je faisais allusion par rapport à certaines des responsabilités.

It refers to proposed paragraphs 6(a) and 6(c) and proposed subsection 7(1), which I was referring to specifically in relation to some of the responsibilities.


La Commission sera-t-elle plus explicite aujourd’hui, notamment concernant le milliard d’euros manquant chaque année auquel le commissaire vient juste de faire allusion?

Will the Commission now be more explicit, especially about the EUR 1 billion per annum shortfall that the Commissioner has just mentioned?


Un problème auquel le président de la Commission et vous-même avez fait allusion concerne la Turquie.

One problem to which both you and the President of the Commission alluded is the issue of Turkey.


Pour nous, ce qui est majeur, c'est que cette initiative se développe, et ce dans le cadre de l'OTAN, de façon à conserver le lien transatlantique auquel je faisais allusion précédemment et qui est si vital pour nous.

What is important for us is that this initiative is developing within NATO in order to preserve the transatlantic tie to which I was referring earlier and which is so vital to us.


Un aspect important auquel je souhaiterais faire allusion concerne le financement.

One important aspect, which I would like to refer to, is that of funding.


Je souhaiterais cependant soulever un point d’ordre politique – auquel Monsieur Musacchio a déjà fait allusion – qui nous concerne tous.

I would however raise one political point - already alluded to by Mr Musacchio - which affects all of us.


En ce qui concerne le souhait d’élargir les débouchés offerts aux Palestiniens, auquel la présidence a fait allusion, le président en exercice du Conseil peut-il nous fournir d’autres incitations en faveur du soutien de l’UE au développement économique de Gaza et nous éclairer sur les suggestions concernant une éventuelle contribution de l’UE à la sécurisation des frontières de Gaza, en particulier de sa frontière avec l’Égypte?

With reference to the desire to enlarge opportunities for Palestinians, to which the Presidency referred, can the President-in-Office give us any further encouragement about EU support for economic development in Gaza and enlighten us about suggestions that there could be an EU contribution to securing the borders of Gaza, particularly the border with Egypt?


Le témoin 5: C'est l'incident auquel je faisais allusion, particulièrement en ce qui concerne une société aérienne en particulier.

Witness 5: That was the incident that I was referring to, particularly with respect to one particular airline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel je faisais allusion concerne ->

Date index: 2022-11-18
w