Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel de tels gestes seraient » (Français → Anglais) :

Si on ne peut arriver à une solution politique, Israël et les États-Unis affirment qu'ils auraient recours à une frappe militaire contre les installations nucléaires de l'Iran, quoique les deux pays ne s'entendent pas sur le moment auquel de tels gestes seraient posés.

Failing a political solution, Israel and the United States have maintained that they could resort to military action against Iran's nuclear facilities, albeit with some different indications of when that might be possible.


Quant à la coopération dans le contexte de l’actualisation régulière des informations concernant les filiales à l’étranger, la Commission a l’intention de proposer de manière législative un tel mécanisme, auquel les États membres seraient tenus de participer.

As regards cooperation in connection with the regular updating of data in respect of foreign branches, the Commission intends to present a legislative proposal on such a mechanism in which the Member States will be obliged to participate.


Quant à la coopération dans le contexte de l’actualisation régulière des informations concernant les filiales à l’étranger, la Commission a l’intention de proposer de manière législative un tel mécanisme, auquel les États membres seraient tenus de participer.

As regards cooperation in connection with the regular updating of data in respect of foreign branches, the Commission intends to present a legislative proposal on such a mechanism in which the Member States will be obliged to participate.


Quelles seraient les conséquences d'un tel geste pour notre système?

What would the consequences of such an action be for our system?


Les gens visés par ce projet de loi, soit ceux qui utilisent des armes à feu ou qui commettent des infractions violentes, seraient-ils dissuadés de poser de tels gestes?

Will the people for whom this bill is intended, namely, those who use firearms or who commit violent crimes, be deterred from committing those offences?


De tels arrangements structurels consisteraient en un centre de ressources renforcé auquel les institutions compétentes désignées par les États membres seraient étroitement associées.

Such structural arrangements would consist of a strengthened central resource and closely involve the relevant institutions designated by the Member States.


De tels arrangements structurels consisteraient en un centre de ressources renforcé auquel les institutions compétentes désignées par les États membres seraient étroitement associées.

Such structural arrangements would consist of a strengthened central resource and closely involve the relevant institutions designated by the Member States.


De tels arrangements structurels consisteraient en un centre de ressources renforcé auquel les institutions compétentes désignées par les États membres seraient étroitement associées.

Such structural arrangements would consist of a strengthened central resource and closely involve the relevant institutions designated by the Member States.


Ce fut un événement remarquable, non pas tant la démission en soi, mais le fait qu'un individu puisse démissionner pour une question de principe, sachant pertinemment quelles seraient les conséquences d'un tel geste pour lui personnellement et pour le gouvernement que dirigeait son propre parti.

This was something to be noted, not the resignation per se or the fall of the government, but the fact that somebody would resign on a matter of principle knowing the consequences for himself personally and knowing the consequences for the government led by his own party.


J'attire votre attention sur le document joint à notre mémoire, qui est un rapport de la Presse canadienne exposant le projet de l'administration Clinton de percevoir 163 millions de dollars par an sous forme de droits d'utilisation des douanes, projet auquel s'oppose vigoureusement l'industrie du camionnage pour la raison que de tels droits seraient illégaux en vertu à la fois de l'ALENA et du GATT.

I would refer you to an attachment, a Canadian Press report outlining the Clinton administration's plan to raise $163 million per year via customs user fees, to which the trucking industry is adamantly opposed on the basis that such a proposal levy is illegal under both NAFTA and the General Agreement on Tariffs and Trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel de tels gestes seraient ->

Date index: 2024-11-22
w