Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auprès du haut-représentant étant donné " (Frans → Engels) :

L'objectif est de mobiliser des fonds supplémentaires, notamment auprès du secteur privé, étant donné que la garantie EFSD réduira le risque encouru par les investisseurs privés et qu'elle absorbera les pertes potentielles subies par les partenaires admissibles, comme les institutions de financement publiques et les investisseurs du secteur privé.

The objective is to leverage additional financing, in particular from the private sector, as the EFSD guarantee will reduce the risk for private investment and absorb potential losses incurred by eligible counterparts, for example public financing institutions and private sector investors.


Ladite publicité peut être limitée, à l'exception du pouvoir de représentation, de la dénomination, de la forme juridique, de la dissolution et de la procédure d'insolvabilité de la société, aux informations concernant la succursale elle-même et à une référence au registre de la société dont la succursale fait partie intégrante, étant donné que, en vertu des règles de l'Union existantes, toute information visant la société en tant que telle est disponible auprès de ce registre.

Such disclosure, with the exception of the powers of representation, the name and legal form, and the winding-up of the company and the insolvency proceedings to which it is subject, can be confined to information concerning a branch itself together with a reference to the register of the company of which that branch is part, since under existing Union rules, all information covering the company as such is available in that register.


encourage les États membres à instaurer un enseignement des TIC adapté à l'âge à des stades précoces de l'éducation scolaire, en veillant particulièrement à inciter les filles à développer leur intérêt et leur talent dans le domaine numérique, et demande instamment à la Commission et à aux États membres de promouvoir l'enseignement des STIM auprès des filles à un âge précoce, étant donné que les filles délaissent les sciences, les technologies, l'ingénierie et les mathématiques dans leur parcours en raison des stéréotypes sexistes en ...[+++]

Encourages the Member States to introduce age-appropriate ICT education in the early stages of school, with a particular focus on inspiring girls to develop interest and talent in the digital field, and urges the Commission and the Members States to promote STEM education to girls from a young age, given that girls move away from science, technology subjects, engineering and maths earlier during their educational path due to gender stereotypes surrounding these subjects, a lack of role models, and a segregation of activities and toys, resulting in an underrepresentation of women in these subjects at university, which extends into the wor ...[+++]


Étant donné que la pose de fourreaux durant la construction d'un immeuble ne représente qu'un coût marginal limité, tandis que l'installation a posteriori d'infrastructures à haut débit dans un immeuble peut représenter une part significative du coût du déploiement du réseau à haut débit, tous les immeubles neufs ou les immeubles faisant l'objet d'une rénovation de grande ampleur devraient être équipés d'infrastructures physiques permettant le raccordement des utilisateurs finaux à des réseaux à haut débit.

Given that providing for mini-ducts during the construction of a building has only a limited incremental cost while retrofitting buildings with high-speed infrastructure may represent a significant part of the cost of high-speed network deployment, all new buildings or buildings subject to major renovation should be equipped with physical infrastructure, allowing the connection of end-users with high-speed networks.


En outre, les gestionnaires et les agents des auteurs et des artistes interprètes ou exécutants qui agissent en tant qu’intermédiaires et représentent des titulaires de droits dans leurs relations avec des organismes de gestion collective ne devraient pas être considérés comme des «entités de gestion indépendantes», étant donné qu’ils ne gèrent pas des droits au sens de la fixation de tarifs, de l’octroi de licences ou de la perception d’argent auprès ...[+++]

Furthermore, authors’ and performers’ managers and agents acting as intermediaries and representing rightholders in their relations with collective management organisations should not be regarded as ‘independent management entities’ since they do not manage rights in the sense of setting tariffs, granting licences or collecting money from users.


Je voudrais, Monsieur le Président, vous demander d’intervenir auprès du Haut-représentant étant donné que la position qu’il a exprimée est en opposition totale avec les décisions et les résolutions du Parlement européen.

I should like to ask you to speak to the High Representative, Mr President, given that the position which he has expressed completely contradicts the decisions and resolutions passed by the European Parliament.


le renforcement au niveau de l'Union du rôle de la Commission pour les activités opérationnelles, y compris celles qui sont à la charge du coordinateur pour la lutte contre le terrorisme, en garantissant les conditions d'une association fonctionnelle de ce dernier avec la Commission et le contrôle parlementaire effectif de ses activités; en tout état de cause le statut du coordinateur, aujourd'hui placé auprès du Haut Représentant pour la PESC, devra être revu dès lors que ce dernier aura cédé la place au Ministre des Affaires étrang ...[+++]

the enhancement at Union level of the Commission's role in respect of operational activities, including those under the responsibility of the anti-terrorism coordinator, guaranteeing the conditions for an operational partnership between the anti-terrorism coordinator and the Commission, and effective parliamentary scrutiny of the coordinator's activities; at all events, the status of the coordinator, currently working with the High Representative for the CFSP, must be reviewed when the latter is replaced by the Union Minister for Foreign Affairs, a Vice-President of the Commission,


- le renforcement au niveau de l'Union du rôle de la Commission pour les activités opérationnelles, y compris celles qui sont à la charge du coordinateur pour la lutte contre le terrorisme, en garantissant les conditions d'une association fonctionnelle de ce dernier avec la Commission, le contrôle parlementaire effectif de ses activités; en tout état de cause le statut du coordinateur, aujourd'hui placé auprès du Haut Représentant pour la PESC, devra être revu dès lors que ce dernier aura cédé la place au Ministre des Affaires étrang ...[+++]

- the enhancement at Union level of the Commission’s role in respect of operational activities, including those under the responsibility of the anti-terrorism coordinator, guaranteeing the conditions for an operational partnership between the anti-terrorism coordinator and the Commission, and effective parliamentary scrutiny of the coordinator’s activities; at all events, the status of the coordinator, currently working with the High Representative for the CFSP, must be reviewed when the latter is replaced by the Union Minister for Foreign Affairs, a Vice-President of the Commission,


En effet, depuis cette date, on a mis en place de nouveaux organes: le COPS (Comité politique pour la sécurité), le Comité militaire, l’état-major, et d’autres placés les uns et les autres auprès du Haut représentant chargé de la politique étrangère.

Since then, new bodies have indeed been put in place: the PSC (Political and Security Committee), the Military Committee, the Military Staff and others placed variously alongside the High Representative responsible for foreign policy.


Aucun travail ne doit être effectué en double. Je considère qu'il est absurde que la Commission et le Conseil disposent auprès du Haut représentant de comités pour la gestion civile des crises.

It does not, in my opinion, make any sense for there to be committees on civil crisis management in both the Commission and the Council, with the High Representative.


w