Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auprès du grand chef phil fontaine " (Frans → Engels) :

Je tiens également à dire au gouvernement qu'il devrait trouver une façon de répondre aux préoccupations que les dirigeants autochtones du pays ont exprimées il n'y a pas très longtemps. Je sais que le grand chef Phil Fontaine en a lui-même fait part au ministre et aux premiers ministres provinciaux encore la semaine dernière.

I also want to say to the government that it should find a way to meet the concerns of the aboriginal leadership in the country which they expressed not so long ago and which I know have been expressed personally to the minister by Grand Chief Phil Fontaine and to the premiers as recently as last week.


Le chef Montour a travaillé auprès du grand chef Phil Fontaine à titre de chef de cabinet de l'Assemblée des Premières Nations et vient d'être élu chef des Six-Nations.

Chief Montour worked with Grand Chief Phil Fontaine, as his Chief of Staff at the Assembly of First Nations and is a newly elected Chief here at Six Nations.


Plusieurs grands chefs britanniques ont témoigné directement auprès de UK Apples Pears pour attester que la recette de la Traditional Bramley Apple Pie Filling n’a pas évolué depuis que le National Apple Congress de 1883 l’a fait connaître:

A number of the United Kingdom’s leading chefs have provided testimonials directly to UK Apples Pears, to the effect that the recipe for Traditional Bramley Apple Pie Filling has remained unchanged since it was popularised following the National Apple Congress of 1883:


Dans de tels cas, l'autorité de contrôle chef de file devrait, lorsqu'elle adopte des mesures visant à produire des effets juridiques, y compris des mesures visant à infliger des amendes administratives, tenir le plus grand compte de l'avis de l'autorité de contrôle auprès de laquelle la réclamation a été introduite, laquelle devrait rester compétente pour effectuer toute enquête sur le territoire de l'État membre dont elle relève, ...[+++]

In such cases, the lead supervisory authority should, when taking measures intended to produce legal effects, including the imposition of administrative fines, take utmost account of the view of the supervisory authority with which the complaint has been lodged and which should remain competent to carry out any investigation on the territory of its own Member State in liaison with the competent supervisory authority.


Chers collègues, nous accueillons aujourd'hui M. Ghislain Picard, chef régional de l'Assemblée des Premières nations du Québec et du Labrador, le grand chef Phil Fontaine, de l'Assemblée des Premières nations, Mary Simon, la présidente d'Inuit Tapiriit Kanatami, ainsi que Rosemarie McPherson, membre du conseil, et Marc LeClair, chef négociateur du ralliement national des Métis.

Committee members, today we have witnesses from the Assemblée des Premières nations du Québec et du Labrador, Mr. Ghislain Picard, regional chief.


Encore la semaine dernière, ils ont rapporté: Au Manitoba, le grand chef Phil Fontaine et l'Assemblée des chefs du Manitoba négocient l'une des ententes d'autonomie gouvernementale les plus progressistes, audacieuses et risquées de toute l'histoire du Canada.

Last week the Manitoba media reported: In Manitoba, Grand Chief Phil Fontaine and the Assembly of Manitoba Chiefs are currently negotiating one of the most progressive, daring and risky self-government initiatives in Canadian history.


- (ES) Madame la Présidente, je vous demanderai de transmettre à Mme Fontaine, pour qu’elle fasse le nécessaire auprès des institutions pertinentes, la grande préoccupation qui règne dans la baie d'Algeciras à cause de la présence, depuis plus de deux mois, d’un sous-marin nucléaire du Royaume-Uni, le HM Tireless, en panne, semblerait-il, à cause d’un très grave problème dans le système de réfrigération.

– (ES) Madam President, I would ask you to communicate to Mrs Fontaine, so that she may make the relevant representations to the competent institutions, the great concern in the Gulf of Algeciras about the presence, for more than two months now, of the British nuclear submarine, HMS Tireless, which has broken down, apparently with a very serious problem relating to its cooling system.


- (ES) Madame la Présidente, je vous demanderai de transmettre à Mme Fontaine, pour qu’elle fasse le nécessaire auprès des institutions pertinentes, la grande préoccupation qui règne dans la baie d'Algeciras à cause de la présence, depuis plus de deux mois, d’un sous-marin nucléaire du Royaume-Uni, le HM Tireless, en panne, semblerait-il, à cause d’un très grave problème dans le système de réfrigération.

– (ES) Madam President, I would ask you to communicate to Mrs Fontaine, so that she may make the relevant representations to the competent institutions, the great concern in the Gulf of Algeciras about the presence, for more than two months now, of the British nuclear submarine, HMS Tireless, which has broken down, apparently with a very serious problem relating to its cooling system.


J'ai lu aussi avec plaisir que Mme la présidente Nicole Fontaine a réagi rapidement à la confirmation de cette sentence et j'ai lu encore qu'elle interviendrait auprès du président de la grande Assemblée nationale de Turquie afin que celle-ci ne confirme pas l'exécution de la peine de mort.

I was also pleased to read that President Nicole Fontaine reacted speedily to the confirmation of this sentence and I also read that she would intervene with the President of the Turkish National Assembly in order that it should not confirm the carrying out of the death sentence.


Le grand chef Phil Fontaine a été élu, dans le cadre d'élections tout aussi démocratiques que celles qui nous valent malheureusement la présence du député à la Chambre des communes.

Grand Chief Phil Fontaine was elected in a democratic election that was as democratic as the election that resulted in the member's unfortunate arrival in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auprès du grand chef phil fontaine ->

Date index: 2024-01-02
w