Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auprès des autorités bulgares afin " (Frans → Engels) :

Les rapports MCV 2015 et 2016 de la Commission ont reconnu les mesures importantes prises par les autorités bulgares afin de remettre sur les rails le processus de réforme.

The Commission's 2015 and 2016 CVM reports acknowledged important steps taken by the Bulgarian authorities to put the reform process back on the agenda.


Les rapports MCV 2015 et 2016 de la Commission ont su reconnaître les mesures importantes prises par les autorités bulgares afin de remettre sur les rails le processus de réforme.

The Commission's 2015 and 2016 CVM reports were able to acknowledge important steps taken by the Bulgarian authorities to put the reform process back on the agenda.


Sans préjudice d'autres mesures exécutoires prévues dans la législation nationale, l'autorité responsable ou l'autorité déléguée prélève le montant de toute créance en souffrance d'un bénéficiaire, établie conformément à la législation nationale, sur tout paiement futur à effectuer par l'autorité responsable ou l'autorité déléguée afin de recouvrer le montant de la créance auprès ...[+++]

Without prejudice to any other enforcement action provided for by national law, the Responsible Authority or the Delegated Authority shall off-set any outstanding debt of a beneficiary established in accordance with national law against any future payments to be made by the Responsible Authority or Delegated Authority for the recovery of the debt to that beneficiary


Il convient qu'Europol puisse engager du personnel recruté auprès des autorités compétentes des États membres en tant qu'agents temporaires dont la durée du service devrait être limitée afin de préserver le principe de rotation, puisque la réintégration ultérieure de ce personnel dans le service de l'autorité compétente d'origine favorise une coopération étroite entre Europol et les autorités ...[+++]

Europol should be able to employ staff engaged from the competent authorities of the Member States as temporary agents whose period of service should be limited in order to maintain the principle of rotation, as the subsequent reintegration of staff members into the service of their competent authority facilitates close cooperation between Europol and the competent authorities of the Member States.


La procédure n’est cependant pas terminée, et j’invite le président et la commission des pétitions à continuer à soutenir la campagne de Michael pour la justice et à intervenir immédiatement auprès des autorités bulgares afin d’examiner le dossier des preuves.

But this is not the end of the process, and I ask the President and the Committee on Petitions to continue to support Michael’s campaign for justice and to intervene with the Bulgarian authorities immediately to review the dossier of evidence.


Le message du parti Ataka est le suivant: «Non à l’adhésion de la Turquie à l’UE». Nous appelons également le président Pöttering à insister auprès des autorités bulgares pour qu’elles déjouent cette pratique par l’adoption de lois électorales pour les prochaines élections.

Our message in Attack is: ‘No Turkey in the EU’, and we call on President Pöttering to urge the Bulgarian authorities to see to it that this move is foiled in the forthcoming elections through the adoption of election laws.


Cette circonstance a été relevée par la Commission, qui n’a pas manqué de faire valoir auprès des autorités bulgares son caractère regrettable.

This circumstance was pointed out by the Commission, which impressed upon the Bulgarian authorities how regrettable this was.


8. insiste auprès des autorités bulgares pour qu'elles assurent le respect scrupuleux des droits fondamentaux inclus dans la Convention de la Haye sur l'adoption internationale, comme l'exigent les critères d'adhésion à l'Union européenne;

8 .Draws the attention of the Bulgarian authorities to the need to scrupulously respect the fundamental rights included in the Hague Convention on Intercountry Adoption, which is included among the criteria for accession to the European Union;


J’implore la Commission et le Conseil - et je vous implore, Monsieur le Président, - de redoubler d’efforts diplomatiques auprès des autorités libyennes afin de mener cette affaire à une conclusion rapide et juste, impliquant la libération immédiate des infirmières bulgares et du docteur palestinien.

I should like to call upon the Commission and the Council – and again upon you, Mr President – to redouble diplomatic efforts with the Libyan authorities in order to bring this matter to a speedy and just conclusion, with the immediate release of the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor.


La case 7 doit contenir les coordonnées de la personne susceptible de se déplacer auprès des autorités douanières afin d’examiner les détails techniques des marchandises retenues.

Box 7 is for the contact details of the person who would be responsible for meeting the customs authorities to discuss technical details of the goods detained.


w