Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités libyennes afin » (Français → Anglais) :

À la suite de la présentation, le 4 juillet, du plan d'action pour soutenir l'Italie, un projet doté d'une enveloppe de 46,3 millions d'euros a été approuvé dans le cadre du fonds fiduciaire pour l'Afrique afin de renforcer les capacités des autorités libyennes en matière de gestion des frontières et des migrations.

Following up on the Action Plan to support Italy from 4 July, a €46.3 million project was approved under the EU Trust Fund for Africa to reinforce border and migration management capacities of the Libyan authorities.


La mission d'assistance de l'UE aux frontières en Libye (EUBAM), actuellement déployée à Tunis, poursuit ses préparatifs afin d'établir une légère présence à Tripoli, tout en continuant à maintenir et améliorer les liens établis avec les autorités libyennes et avec les partenaires, notamment en coopérant et en apportant son aide dans différents domaines liés à la répression, à la justice pénale et à la gestion des frontières.

The EU Border Assistance Mission (EUBAM) Libya, currently situated in Tunis, continues preparations for establishing a light presence in Tripoli, while staying active in maintaining and developing established networks with both Libyan authorities and partners, including engaging and assisting in a number of areas related to law enforcement, criminal justice and border management.


réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit opérationnel d'ici au printemps 2017 pour renforcer les autorités ...[+++]

Reducing the number of crossings and saving lives by enhancing ongoing support, including through EUNAVFOR Operation Sophia, to the Libyan Coast Guard and Navy, including through expanding the training activities through an immediate €1 million addition to the Seahorse programme and a grant of €2.2 million under the Regional Development and Protection Programme in North Africa and establishing a Maritime Rescue Coordination Centre; Stepping up the fight against smugglers and traffickers by ensuring an operational 'Seahorse Mediterranean' Network by Spring 2017 to strengthen the border authorities ...[+++]


8. se dit également préoccupé par la récente déclaration du ministre français de la défense, Jean-Yves Le Drian, sur la nécessité d'une opération militaire dans les eaux côtières libyennes afin de lutter effectivement contre les trafiquants d'êtres humains et les passeurs; met l'accent sur les nombreux commentaires négatifs de décideurs politiques libyens au sujet des projets de déploiement de l'EU NAVFOR MED, opération SOPHIA, dans les eaux territoriales libyennes; rappelle que, sans le consentement des autorités libyennes ni mandat ...[+++]

8. Is equally concerned at the recent statement by the French Defence Minister, Jean-Yves Le Drian, regarding the need to operate militarily in Libyan coastal waters in order to effectively fight human smugglers and traffickers; stresses the many negative statements by Libyan decision-makers with regard to the plans to deploy EUNAVFOR Sophia forces in Libyan territorial waters; recalls that without the consent of the Libyan authorities or a UN mandate under Chapter VII of the UN Charter, such military action is to be considered ille ...[+++]


16. invite les autorités libyennes à appliquer des normes de transparence rigoureuses dans le secteur national des industries extractives afin que les ressources naturelles libyennes profitent à l'ensemble de la population, et à souscrire dès que possible aux conditions relevant de l'initiative pour la transparence des industries extractives (EITI); demande à nouveau aux entreprises européennes exerçant des activités en Libye de révéler leurs transactions financières dans le secteur de l'éner ...[+++]

16. Calls on the Libyan authorities to commit to high standards of transparency in the domestic extractive sector in order to enable Libyan natural resources to benefit the whole population, and in particular to sign up to the requirements of the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) as rapidly as possible; reiterates its call on European companies involved in Libya to reveal their financial dealings in the energy sector;


7. compte sur les nouvelles autorités libyennes afin qu'elles ratifient sans retard la convention des Nations unies de 1951 sur le statut des réfugiés ainsi que son protocole de 1967, et qu'elles adoptent une législation en matière d'asile conforme aux normes et au droit internationaux;

7. Expects the new Libyan authorities to ratify without delay the 1951 UN Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol thereto, and adopt asylum legislation consistent with international law and standards;


Un appel a ainsi été lancé aux autorités libyennes afin qu'elles autorisent un accès immédiat, libre et sécurisé pour permettre une meilleure évaluation des besoins humanitaires et d'y répondre efficacement.

The Libyan authorities have been called upon to authorize immediate, free and secure access in order to better assess the humanitarian needs and respond accordingly.


3. exhorte les États membres à faire pression de manière très ferme sur les autorités libyennes afin d'obtenir l'arrêt du massacre illicite de manifestants innocents;

3. Urges member States to put strong pressure on the Libyan authorities to ensure that the unlawful killing of innocent protestors stops;


J’implore la Commission et le Conseil - et je vous implore, Monsieur le Président, - de redoubler d’efforts diplomatiques auprès des autorités libyennes afin de mener cette affaire à une conclusion rapide et juste, impliquant la libération immédiate des infirmières bulgares et du docteur palestinien.

I should like to call upon the Commission and the Council – and again upon you, Mr President – to redouble diplomatic efforts with the Libyan authorities in order to bring this matter to a speedy and just conclusion, with the immediate release of the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor.


...ratoires menées avec les autorités libyennes afin que le Conseil puisse envisager de nouvelles mesures; souligne que, aussi longtemps que la Libye ne sera pas intégrée complètement au processus de Barcelone, toute coopération avec cette dernière ne pourra porter que sur un nombre limité de domaines et avoir lieu uniquement à un niveau technique ad hoc; invite la Commission, en liaison étroite avec les organisations régionales compétentes, à étendre cette coopération aux principaux pays africains d'origine et de transit, afin d'élaborer une approche plus large de la gestion de l'immigration sur le continent africain; invite les État ...[+++]

...y integrate into the Barcelona process, any cooperation with Libya can only be limited in scope and take place on a technical ad hoc basis; calls upon the Commission to extend this cooperation to the main countries of origin and transit on the African continent in close relation with the relevant regional organisations to develop a wider approach to migration management on the African continent; calls upon the Member States and the Commission to implement swiftly the measures listed in the Annex, and calls upon the Member States to intensify, in particular in the framework of the European Agency for the Management of Operational Coo ...[+++]


w