Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui seront prises " (Frans → Engels) :

J'aimerais que le gouvernement nous donne l'assurance que, lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité de la Chambre, les préoccupations exprimées au Sénat, qui sont les mêmes que celles que nous allons entendre aujourd'hui, seront prises au sérieux, parce que le régime réglementaire joue un rôle crucial dans notre démocratie.

I am looking for some assurance from the government side that when the bill does go to committee in the House, that the kinds of concerns that were expressed in the Senate, and that we will hear today, will be taken seriously because of the fundamental nature of the regulatory system for our democracy.


Les études publiées aujourd’hui seront prises en compte dans le cadre du semestre européen, un mécanisme mis en place en 2010 pour améliorer la coordination des politiques économiques dans les pays de l’Union européenne.

The studies published today will feed into the European Semester, a mechanism established in 2010 to improve the co-ordination of economic policies in European Union countries.


Grâce à l'initiative prise aujourd'hui, les investissements seront mis en commun afin d'établir des superordinateurs et des infrastructures de mégadonnées européens de premier plan.

Today's initiative will pool investments to establish leading European supercomputers and big data infrastructure.


La Commission estime aujourd'hui, en se fondant sur une analyse des mesures prises par les États membres et sur de nouvelles prévisions, que l'UE parviendra à réaliser % à % d'économies d'énergie en Il convient de noter que les progrès accomplis vers l'objectif de seront imputables, pour un tiers environ, à une croissance plus faible que prévu en raison de la crise financière.

Based on an analysis of MemberState actions and additional forecasts, the Commission now estimates that the EU will achieve energy savings of around 18-19% in 2020.It should be noted that about one third of the progress towards the 2020 target will be due to the lower than expected growth during the financial crisis.


Compte tenu de la lenteur avec laquelle évolue le système énergétique, les mesures prises aujourd’hui ne garantissent pas que les changements structurels nécessaires à une transition vers une économie à faible intensité de carbone seront entièrement réalisés d’ici à 2020, c’est-à-dire au cours de la période couverte par la présente stratégie.

Due to the long lead in times for energy system changes, taking action today does not guarantee that the structural changes needed for the low-carbon transition will be completed in the period to 2020, which this strategy covers.


Étant donné que le nombre de transformateurs en service en Europe en 2011 a été estimé à 3,6 millions d'unités — et qu'il devrait atteindre les 4,7 millions d'unités en 2025 — les effets de la décision prise aujourd'hui seront très importants.

Given that the number of installed transformers in Europe in 2011 has been estimated at 3.6 million, a figure that is expected to increase to almost 4.7 million in 2025, the impact of today's decision will be considerable.


Grâce aux mesures prises aujourd’hui, la Commission pourra bénéficier d'une expertise de grande qualité tout en évitant les éventuels conflits d’intérêts, et les citoyens seront en mesure d'exiger que nous rendions des comptes.

Thanks to the measures we are taking today, the Commission will benefit from high quality expertise while avoiding possible conflicts of interest, and the public will be able to hold us to account.


Les jeunes d'aujourd'hui seront aux prises avec tout cela parce que le gouvernement ne peut apporter quelques changements mineurs.

We are putting it on the backs of today's youth because this government cannot make modest changes.


Espérons que quelques-unes des propositions faites dans le débat d'aujourd'hui seront prises au sérieux, de sorte que, lorsqu'il sera enfin adopté, le projet de loi reflétera vraiment les besoins des Canadiens (1305) L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, l'automne dernier, le gouvernement a promis qu'il écouterait les préoccupations des députés et des Canadiens relativement au projet de loi C-42, et il l'a fait.

Hopefully some of the suggestions that are coming out in the debate today will be taken to heart so that when it is finally passed the bill will reflect what Canadians truly need (1305) Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, last fall the government promised that it would listen to the concerns of members of parliament and Canadians with regard to Bill C-42 and it has.


Aujourd’hui, il semble probable que tous les pays ne seront pas en mesure de réaliser les buts fixés par les OMD. À moins que des mesures ne soient prises pour placer les enfants au cœur des politiques de développement, la probabilité de réaliser les OMD se trouvera donc fortement réduite.

To date it appears probable that not all countries will be able to reach the MDG targets. Therefore, unless measures are taken to put children at the heart of development policies, the likelihood of achieving the MDGs will be significantly reduced.


w