Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons entendre aujourd » (Français → Anglais) :

Les deux groupes de témoins que nous allons entendre aujourd'hui sont venus nous parler de l'expérience d'autres pays en la matière.

The two panels we have today are here to look at the experiences of other countries.


Le vice-président suppléant: Bonjour. Nous allons entendre aujourd'hui les témoignages de Mme Jennifer Podemski et de Mme Laura Milliken, de Big Soul Productions.

The Acting Deputy Chairman: Our witnesses today are Ms. Jennifer Podemski and Ms. Laura Milliken from Big Soul Productions.


Nous allons entendre aujourd'hui l'honorable Doug Lewis, président du Comité consultatif sur l'Examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire; Tim Meisner, directeur général, Secrétariat sur l'Examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire; et Sheila Smith, directrice, planification et liaison, Secrétariat sur l'Examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire.

Joining us today we have the Honourable Doug Lewis, chair of the advisory panel for the Railway Safety Act review; Tim Meisner, executive director, Railway Safety Act Review Secretariat; and Sheila Smith, director of planning and liaison, Railway Safety Act Review Secretariat.


Aujourd’hui, nous allons entendre deux femmes extrêmement courageuses. Toutes deux sont épouses et mères et ont consacré leur vie à la liberté dans leur pays, portant ainsi l’espoir de millions de personnes dans leur pays d’origine et dans le monde.

Today, we shall be hearing from two extremely courageous women, both of whom are wives and mothers, who have devoted their lives to freedom in their country and thus carry the hopes of millions of people in their home country and worldwide.


Le lauréat du prix Sakharov 2008, Hu Jia, a été nommé représentant des voix réduites au silence en Chine et au Tibet, mais aujourdhui, nous allons entendre une autre de ces voix.

The laureate of the 2008 Sakharov Prize, Hu Jia, was nominated as the representative of the silenced voices in China und Tibet, but today we shall hear one of those voices.


Roland Dorsay, le premier témoin que nous allons entendre aujourd'hui, représente le Conseil des aéroports du Canada. Soyez le bienvenu.

Our first witness today is from the Canadian Airports Council, Mr. Roland Dorsay.


Le fait que nous avons réduit les quotas de 15 641 à 12 406 tonnes en 2009, le fait que – conformément à ce dont nous discutons aujourd’hui et à la décision du Conseil qui, espérons-le, sera prise plus tard dans le mois –, nous allons mettre en application le plan de reconstitution de Marrakech adopté en novembre dès cette campagne de pêche, laisse entendre que nous sommes sérieux.

The fact that we have reduced quotas from 15 641 tonnes to 12 406 tonnes in 2009, the fact that by virtue of what we are discussing today and by virtue of the Council Decision which, hopefully, will be taken later in the month, the fact that we are going to implement the Marrakesh Recovery Plan adopted in November, from this very fishing season, is indicative of the fact that we mean business.


J'ai l'impression que cette Assemblée est aujourd'hui fortement divisée, puisque, comme l'affirment plusieurs députés, certains amendements peuvent même affaiblir la base juridique que la Commission elle-même avait proposée. Pour citer un cas concret actuel, le rapporteur de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - que nous allons entendre plus tard, je pense - s'oppose à l'introduction d'amendements.

My impression is that, at the moment, this House is very much divided, since, as some Members claim, certain amendments may even weaken the legal basis proposed by the Commission and, at this moment, specifically, the opinion, for example, of the rapporteur for the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy – who I believe we will hear next – is, of course, opposed to the introduction of amendments.


Il est donc grand temps que les gouvernements de l'Union européenne fassent quelque chose pour faire entendre raison aux États-Unis, faute de quoi nous allons au-devant de conséquences que nous n'imaginons pas aujourd'hui et qui risquent d'être dramatiques.

It is therefore high time the governments of the European Union did something to make the United States see sense, otherwise we will face unimaginable and potentially tragic consequences.


Les témoins que nous allons entendre aujourd'hui sont M. David Osbaldeston et M. Donald Roussel de Transports Canada.

Our witnesses from Transport Canada today are Mr. David Osbaldeston and Mr. Donald Roussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons entendre aujourd ->

Date index: 2023-11-20
w