Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui serait plutôt » (Français → Anglais) :

Grâce à plusieurs rapports qu’il a adoptés ces dernières années, le Parlement européen a réellement cherché à répondre à la question «Qu’est-ce qu’Internet?». Une question plus pertinente aujourd’hui serait plutôt de savoir si le monde d’Internet est un espace distinct, un monde virtuel qui ne fait pas partie de la vie réelle, ou s’il fait partie du domaine public.

Through several of the reports it has passed in recent years, the European Parliament has actually sought to answer the question ‘What is the Internet?’ A more relevant question today would be whether the Internet world is a separate space, as it were – a virtual world – that is not part of real life, or whether it is a part of the public sphere.


L'état d'urgence que nous avons aujourd'hui serait plutôt l'absence de légalité et de démocratie dans un pays tel que l'Italie, qui est le pays le plus souvent condamné par la Cour européenne des droits de l'homme.

The state of emergency that we have today, if you will, is the absence of legality and democracy in a country such as Italy, which is the country most condemned before the European Court of Human Rights.


Aujourd'hui, leur slogan serait plutôt: les régions, on s'en fout! Je demande à mes collègues de l'autre côté de la Chambre de faire preuve de bon sens et de compassion.

Now their slogan should be “The regions—who cares?” I would ask my colleagues across the floor to use common sense and show some compassion.


S’il était présent parmi nous aujourd’hui, serait-il fier, ou éprouverait-il plutôt un sentiment de tristesse, en constatant que la Russie actuelle a encore besoin de telles organisations?

If he were here today, would he feel pride, or more a sense of sadness, that today’s Russia still needs such organisations?


S’il était présent parmi nous aujourd’hui, serait-il fier, ou éprouverait-il plutôt un sentiment de tristesse, en constatant que la Russie actuelle a encore besoin de telles organisations?

If he were here today, would he feel pride, or more a sense of sadness, that today’s Russia still needs such organisations?


En ce qui concerne le point final, je sais que la commissaire Fischer-Boel, qui n’est pas présente aujourd’hui, était plutôt sceptique à ce sujet; c’est pourquoi il serait peut-être opportun d’envisager l’introduction d’un système régional de paiements pour la culture de fruits à baies pour la transformation.

As regards the final point, I know that Commissioner Fischer-Boel, who is not present today, was rather sceptical about this, which is why it may be worth considering the introduction of a regional system of payments for growing berries for processing.


Notre intention aujourd'hui serait plutôt d'assurer que tous les concepts dont nous discutons soutiennent le cadre législatif que nous avons au Québec.

Our intention today is to ensure that all the concepts we are discussing here support the legislative framework that exists in Quebec.


La motion dont nous sommes saisis aujourd'hui a pour but d'éloigner le spectre d'élections pendant le temps des fêtes. La Chambre pourrait simplement atteindre le même objectif en adoptant une motion disant que, cette année, Noël serait le 13 mai plutôt que le 25 décembre.

The motion we are debating today so that we can avoid the spectre of a Christmas election would just as effectively be reached if we had a motion that in the opinion of the House, Christmas for this year happened on May 13 instead of on December 25.


Notre politique serait inclusive plutôt qu'exclusive. Notre approche, que nous souhaitons sincèrement voir privilégiée, si la motion d'aujourd'hui est adoptée, consiste à donner le choix aux parents et à comprendre leurs besoins au XXI siècle.

Our approach, and we sincerely hope that by passing today's motion we can begin to go down that road, is one that would provide choice and recognizes the needs of parents in the 21st century.


Les deux projets de loi ne devraient pas faire l'objet de débats tendancieux - on peut se demander s'il est important aujourd'hui que Macdonald ait été conservateur et Laurier, libéral - mais devraient plutôt permettre de rappeler les réalisations de ces deux premiers ministres, parce qu'il n'est pas exagéré de dire que, sans leur leadership et leur profond engagement à bâtir une nation, le Canada ne serait pas le pays que nous con ...[+++]

The two bills should not be evaluated with partisan arguments — does it really matter today that Macdonald was a Conservative and Laurier a Liberal — but on their achievements, for it is no exaggeration to say that without their leadership and deep commitment to nation-building, Canada would not be the country it is today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui serait plutôt ->

Date index: 2023-02-06
w