Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui montre quels " (Frans → Engels) :

Le rapport publié aujourd’hui montre quels progrès ont été accomplis dans la mise en place d'une union des marchés des capitaux depuis le lancement du plan d’action en septembre 2015.

Today’s report shows the progress already achieved in building a CMU since the launch of the Action Plan in September 2015.


Le fait – et je tiens à l’exprimer avec prudence – que je ne vois aucun représentant du service pour l’action extérieure ici aujourd’hui montre à quel point ce rapport est nécessaire.

The fact – and I want to put this carefully – that I do not see a representative of the External Action Service here today shows how necessary this report is.


La stratégie ambitieuse dévoilée aujourd'hui montre sur quels domaines nous devons concentrer nos efforts pour les années à venir.

The ambitious strategy set out today shows clearly where we need to focus our efforts in the years to come.


La discussion à laquelle je suis en train d’assister montre à quel point l’Union européenne est divisée aujourd’hui.

The discussion to which I am listening shows how very divided the European Union is today.


Monsieur le Président, la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui montre à quel point l'opposition officielle a perdu contact avec les Canadiens et à quel point l'approche économique des libéraux est malavisée.

Mr. Speaker, the motion we are debating today is a sign of how much the official opposition has lost touch with Canadians and how misguided the Liberals' approach to the economy really is.


La crise dans la Méditerranée montre enfin aujourd’hui à quel point les relations extérieures sont importantes dans la lutte contre l’immigration clandestine.

The crisis in the Mediterranean now at last shows us how important external relations are in the fight against illegal migration.


- et le débat d’aujourd’hui montre à quel point nous sommes loin de réaliser les intentions affichées au début de la présidence italienne, que le Parlement exprimait encore en septembre.

– and today’s debate shows how far we are from achieving the intentions expressed at the start of the Italian Presidency, which Parliament was still expressing in September.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le bilan d’aujourd’hui montre très clairement à quel point il a été important de réfléchir à des stratégies à l’échelle européenne, car pour ce qui est du ressort des gouvernements nationaux, dans le domaine du marché du travail, dans le domaine de la politique économique, dans le domaine de la politique sociale, nous devons enfin nous rendre compte que le marché intérieur a contribué à l’interdépendance des économies nationales et, dans le même temps, à créer des conditions de vie et de travail interdépend ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today's stocktaking exercise illustrates very clearly how important it has been even to reflect on strategies at European level because, although responsibility for labour market policy lies with the national governments, when it comes to economic policy and social policy it really is time that we recognised that the internal market has contributed to making our national economies interdependent and at the same time to creating interdependent living and working conditions, with the result that we are quite simply compelled, as the European Parliament, as a European institution, als ...[+++]


Monsieur le ministre, votre comparution aujourd'hui montre clairement à quel point il est important et utile que le ministre comparaisse devant un comité sénatorial à propos de toute mesure législative.

Minister, your appearance here today clearly exemplifies the importance and value of the minister being before a Senate committee with regard to any piece of legislation.


La réunion d'aujourd'hui montre à quel point il est difficile de faire le tour de la question en deux brèves séances.

Today's hearing illustrates that this subject is difficult to deal with in two short hearings.


w