Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 kilomètre contre la montre
Aller contre la montre
Contrôleur de montres
Contrôleuse de montres
Courir contre la montre
Dans le sens antihoraire
Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
En sens antihoraire
En sens contraire des aiguilles d'une montre
En sens inverse des aiguilles d'une montre
Hoplostète de Méditerranée
Kilomètre contre la montre
Kilomètre départ arrêté
Km contre la montre
Lutter contre la montre
Montre digitale
Montre numérique
Montre numérique à cristaux liquides
Montre à ACL
Montre à affichage digital
Montre à affichage numérique
Montre à affichage par cristaux liquides
Montre à affichage à cristaux liquides
Montre à cristaux liquides
Mouvement antihoraire
Mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre
Mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre
Mouvement inverse des aiguilles d'une montre
Poisson montre
RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée
Réparatrice de systèmes horlogers
Vérificateur de montres
Vérificatrice de montres

Vertaling van "méditerranée montre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
hoplostète de Méditerranée | poisson montre

rosy soldierfish


montre à cristaux liquides | montre numérique à cristaux liquides | montre à affichage à cristaux liquides | montre à affichage par cristaux liquides | montre à ACL

liquid crystal watch | L.C.D. watch


mouvement antihoraire [ mouvement inverse des aiguilles d'une montre | mouvement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre | mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre ]

counterclockwise movement [ counterclockwise motion | anticlockwise movement | anti-clockwise movement | anticlockwise motion | anti-clockwise motion ]


contrôleur de montres [ contrôleuse de montres | vérificateur de montres | vérificatrice de montres ]

watch inspector


dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | en sens inverse des aiguilles d'une montre | dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | en sens contraire des aiguilles d'une montre | dans le sens antihoraire | en sens antihoraire

counterclockwise | CCW | counter-clockwise | counter clock wise | anticlockwise | anti-clockwise


montre à affichage numérique | montre numérique | montre à affichage digital | montre digitale

digital watch | numeric watch | numerical watch | digital display watch


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


représentant spécial de l'UE pour la région du Sud de la Méditerranée | représentant spécial de l'Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée | RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée

EU Special Representative for the Southern Mediterranean region | European Union Special Representative for the Southern Mediterranean region | EUSR for the Southern Mediterranean region


1 kilomètre contre la montre [ kilomètre contre la montre | km contre la montre | kilomètre départ arrêté ]

kilometre time trial [ kilometer time trial | 1 kilometre time trial | 1km time trial | 1000m time trial ]


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· les événements qui se sont produits récemment dans les pays de la Méditerranée du Sud ont montré l'importance que revêtent les technologies de l'information et des communications en tant qu'instruments du changement politique et social.

· Recent developments in the South Mediterranean countries have shown the importance of information and communication technologies as tools for political and social change.


Les récents événements qui ont secoué le sud de la Méditerranée et la hausse des prix des denrées alimentaires ont montré de manière criante toute l'urgence d'une aide de l'UE en faveur de ses pays partenaires, afin de renforcer l'efficacité et la productivité du secteur agricole de la région et de garantir la sécurité de l'approvisionnement alimentaire.

Recent events in the Southern Mediterranean combined with rising food prices have demonstrated the urgency for the EU to help its partner countries to improve the efficiency and productivity of its agricultural sector and assuring the security of food supply.


Le cinquième rapport d'avancement relatif au cadre de partenariat pour les migrations, présenté ce jour par la Commission et la haute représentante, montre que les mesures mises en place avec les partenaires en Afrique pour améliorer la gestion des migrations le long de la route de la Méditerranée centrale commencent à porter leurs fruits.

The Fifth progress report on the Partnership Framework on Migration, presented today by the Commission and the High Representative, shows that measures put in place to better manage migration along the Central Mediterranean Route and with partners in Africa are starting to bear fruits.


« Réussites d’entrepreneurs en Méditerranée » montre que les entrepreneurs jettent les ponts entre les deux rives et tissent, au jour le jour, la trame d’une prospérité partagée dans l’ensemble de la région.

“Entrepreneurs’ Success Stories in the Mediterranean” shows that entrepreneurs are building bridges between the two shores of the Mediterranean and establishing, on a day-to-day basis, the framework for shared prosperity throughout the region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, cette crise dans le sud de la Méditerranée montre clairement que la question qui se pose n’est pas seulement celle de la crédibilité, mais aussi de la viabilité de la politique d’immigration européenne commune, qui vise à créer un espace de liberté, de sécurité et de justice, conformément aux articles 67 à 89 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

However, this crisis in the Mediterranean clearly shows that the issue is not only one of the credibility but of the viability of the European common immigration policy, which aims for an area of freedom, security and justice, in line with Articles 67 to 89 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


À nos frontières extérieures, les récents évènements en Méditerranée du Sud ont montré non seulement que l'Europe doit apporter un soutien sans équivoque aux transitions démocratiques en cours dans le monde arabe, mais aussi que plus de coopération et de solidarité sont nécessaires face aux dizaines de milliers de migrants qui arrivent en Europe.

At our external borders, the recent events in the Southern Mediterranean have shown that Europe is not only called upon to provide unequivocal support to the democratic transitions in the Arab world, but that more cooperation and solidarity are needed to cope with tens of thousands of migrants arriving in Europe.


Au-delà de l'Union pour la Méditerranée, le rapport montre très clairement que les citoyens euroméditerranéens que nous sommes partagent pour l’essentiel les mêmes valeurs, et que, même lorsque nous divergeons sur certains points, le respect et la compréhension de ces différences jouent pour nous un rôle fondamental.

Beyond the Union for the Mediterranean itself, the report shows very clearly that we, Euro-Mediterranean citizens, share most of our values — and that, even when we may diverge, respect and understanding for those differences are essential.


La crise dans la Méditerranée montre enfin aujourd’hui à quel point les relations extérieures sont importantes dans la lutte contre l’immigration clandestine.

The crisis in the Mediterranean now at last shows us how important external relations are in the fight against illegal migration.


La recherche a montré que c’est dans cette région que les effets des aérosols sur le rayonnement sont parmi les plus marqués dans le monde, ce qui fait de la Méditerranée un terrain d'étude idéal pour la recherche sur le climat.

Research has shown that the impact of aerosols on radiation in this area is among the highest in the world, thus making the Mediterranean an ideal study site for climate research.


Fernand Braudel l'a montré pour la Méditerranée, et une histoire de la ligue Hanséatique le mettrait en évidence pour le Nord de l'Europe: dans l'histoire européenne, échanges commerciaux et intellectuels ne peuvent être séparés.

It was demonstrated by Fernand Braudel in the Mediterranean and it is clear from the history of the Hanseatic League in Northern Europe that throughout European history there can be no separation between commercial and intellectual exchanges.


w