Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui hautement qualifiées » (Français → Anglais) :

Les femmes sont aujourd’hui hautement qualifiées, mais leur nombre à des postes de direction est demeuré inchangé au cours des dernières années. Pourtant, les étudiantes en économie, en affaires et en droit sont plus nombreuses que leurs homologues masculins.

Today, women are highly qualified, but the number of women in executive positions has remained unchanged over the past few years, and yet the number of female students enrolling in economics, business and law is higher than that of male students.


Nous pouvons compter sur quatre personnes hautement qualifiées pour nous aider dans ce travail que nous entreprenons aujourd'hui.

We can count on the services of four highly qualified people to help us in the work we are undertaking today.


Il apparaît clairement aujourd'hui que lorsque les entreprises prennent leurs décisions d'investissement, l'un des facteurs prioritaires du choix du site est l'existence d'une main-d'oeuvre hautement qualifiée.

There's clear evidence now that when firms are making investment decisions, a high priority in those decision will be finding a location where there is a highly qualified workforce.


Dans l'économie mondialisée et hautement compétitive d'aujourd'hui, et malgré les chiffres actuellement élevés du chômage dans l'Union, l'immigration de travailleurs non ressortissants de l'UE jouera également un rôle dans les efforts que l'Union déploie pour se doter d'une main-d'œuvre hautement qualifiée et capable de s'adapter, qui permette de faire face aux changements économiques et démographiques.

In the highly competitive and globalised economy of today, and despite the current high unemployment figures in the EU, inward labour migration of non-EU nationals will also have a role in the EU’s efforts to develop a highly-skilled, adaptable workforce that can meet the challenges of demographic and economic change.


Dans l'économie mondialisée et hautement compétitive d'aujourd'hui, et malgré les chiffres actuellement élevés du chômage dans l'Union, l'immigration de travailleurs non ressortissants de l'UE jouera également un rôle dans les efforts que l'Union déploie pour se doter d'une main-d'œuvre hautement qualifiée et capable de s'adapter, qui permette de faire face aux changements économiques et démographiques.

In the highly competitive and globalised economy of today, and despite the current high unemployment figures in the EU, inward labour migration of non-EU nationals will also have a role in the EU’s efforts to develop a highly-skilled, adaptable workforce that can meet the challenges of demographic and economic change.


Il apparaît déjà clairement aujourd'hui que la venue d'une main-d'œuvre hautement qualifiée devient un défi.

It is already clear today that the inward migration of highly skilled workers will pose a challenge.


En outre, nous ne devons pas oublier qu’aujourd’hui les demandes de main-d’œuvre hautement qualifiée sont une condition préalable nécessaire au renforcement de la compétitivité.

Furthermore, we must not forget that nowadays the demands for highly trained manpower are a necessary precondition to the strengthening of competitiveness.


Qui plus est, les entreprises pourront ainsi compter sur une main-d'oeuvre hautement qualifiée et compétente qui leur permettra d'être concurrentielles sur le marché mondial. M. Barry Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock, PCC): Madame la Présidente, je suis heureux d'avoir la possibilité de traiter de cette motion aujourd'hui.

Mr. Barry Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock, CPC): Madam Speaker, I am happy to have the opportunity to speak to the motion today.


Anna Diamantopoulou, qui présentait la décision aujourd'hui, a déclaré : "L'objectif principal de ce programme est de créer dans l'Est du pays de Galles un environnement économique dans lequel les créateurs d'emplois, les innovateurs et les entrepreneurs puissent s'épanouir, dans lequel des emplois soient créés dans des zones où les besoins sont les plus importants et où les talents et la motivation d'une main-d'œuvre hautement formée, qualifiée et souple soient utilisés au mieux".

Presenting the decision today, Anna Diamantopoulou said: "The key aim of this Programme is to fashion a business environment in East Wales where job creators, innovators and entrepreneurs can flourish, where jobs are created in areas of greatest need and best use is made of the talents and motivation of a highly educated, skilled and adaptable workforce".


Le déficit de qualification existe déjà aujourd'hui, les besoins non satisfaits en main-d'oeuvre hautement qualifiée limitant la croissance dans les secteurs des logiciels, des services et des télécommunications.

The skills gap already exists today with unfulfilled demand for highly qualified workers limiting growth in software, services and telecommunications sectors.


w