Par l'intermédiaire de la pré
sidence, j'aimerais aujourd'hui dire à notre témoin, Dr Shapiro, que dans votre dernier rapport au comité de la 38e législature, en novembre 2005, vous avez soulevé certaines ambiguïtés — c'est le mot que vous avez utilisé — avec la Loi sur le Parlement du Canada
et vous avez dit qu'elles seraient examinées et que vous comptiez travailler avec le conseiller de la Chambre des communes, afin de produire un rapport sur la question, probablement, et je vous cite, “ à l
...[+++]a fin de l'année financière ou au début de 2006”.
Through the chair to our presenter today, Dr. Shapiro, in your last report to this committee in the 38th Parliament in November 2005, you raised some issues with respect to some ambiguities, as you referenced them, with the Parliament of Canada Act that you indicated would be the subject of a review, and you were working with House of Commons counsel to come up with a report on that, presumably, I think, to quote, “to the end of the calendar year or early in 2006”.