Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui était simplement " (Frans → Engels) :

Mon objectif aujourd'hui était simplement de vous faire part de problèmes pratiques associés au projet de loi tel qu'il est proposé, soit des conséquences non intentionnelles pour les Forces canadiennes.

My goal here today was simply to advise you of some practical issues that this bill, as proposed, and the framework that's proposed would have on the Canadian Forces in the area of unintended consequences.


Nous avons demandé une prolongation d’un mois, mais le Conseil n’était simplement pas disposé à nous accorder cette prolongation. Le fait que le Conseil est absent aujourd’hui et ne s’est pas montré intéressé par une discussion avec le Parlement européen prouve qu’il ne veut tout bonnement pas de la participation du Parlement européen; il prouve son manque de sincérité.

We asked for one month’s extension, but the Council was simply unwilling to give us that extension; and the fact that the Council is absent today, and has not been interested in talking to the European Parliament, only demonstrates that they simply do not want to involve the European Parliament; it demonstrates their insincerity.


Nous avions cru comprendre que le but de la séance d'aujourd'hui était simplement de donner un aperçu général en indiquant si, d'après nous, la Loi exige une révision approfondie. Nous n'avons tout simplement pas eu le temps de préparer des recommandations détaillées sur la manière dont elle devrait être modifiée.

There simply hasn't been enough time to prepare for explicit, detailed recommendations on how the act should be amended.


Je sais que c'est un problème réel, et je ne doute pas que votre comité soit bien mieux placé que moi pour tenir compte de la situation globale. Mon rôle aujourd'hui était simplement d'exprimer ces préoccupations au sujet de cette caractéristique particulière du Nord, pour veiller à ce qu'elle soit prise en compte de manière adéquate.

That is a problem that is out there, that's for sure, and this committee is far better versed in the overall picture than I am. I've been requested to bring these concerns about this particular northern element forward to make sure they're reviewed in full discourse with due diligence.


J’ai appris aujourd’hui qu’il était prévu de tuer 200 000 chats à Pékin, en les mettant en cage, en les laissant mourir de faim et de soif, ou simplement en les empoisonnant, au motif que certains invités pourraient avoir une objection à la présence de ces chats.

I read today that there were plans to kill 200 000 cats in Beijing by caging them, starving them, letting them die of thirst or simply poisoning them on the grounds that some guests might object to the presence of cats.


Une grosse partie de l'Autriche est située dans les Alpes, et si nous n'avions pas les agriculteurs des montagnes, qui travaillent encore aujourd'hui comme c'était le cas il y cent ou deux cents ans, beaucoup de choses ne seraient tout simplement plus comme elles devraient être.

Austria is primarily an Alpine country, and without our Alpine farmers – whose working practices date back a hundred or even two hundred years – there would be a great deal wrong with our country.


Simplement, par rapport à la procédure de vote, c'était pour expliquer, et par un seul exemple, pourquoi je n'étais pas d'accord avec les amendements qui étaient présentés par le PPE, un seul exemple donc : aujourd'hui, dans le Midwest aux États-Unis, on a utilisé des antibiotiques dans les élevages de poulets.

That one example is this: Today, in the Midwest of the United States, antibiotics are used when rearing chickens.


À titre d'illustration, 30 % du commerce mondial seraient libellés en euros si son utilisation internationale était simplement équivalente à celle du DM aujourd'hui.

As an illustration, 30% of world trade would be denominated in the euro if its external use is simply equivalent to that of the DM today.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, si le PPE n’avait pas souhaité que ce débat ait lieu aujourd’hui, ce nétait pas faute de le juger important, mais c’était tout simplement pour pouvoir faire la lumière sur un certain nombre de choses, auditionner un certain nombre d’experts, avant de se prononcer.

– (FR) Madam President, Mr President of the Commission, if the PPE did not want this debate to be held today, it was not because it did not consider it important, but just in order to be able to shed light on a number of aspects, to hear the opinions of a number of experts, before making a statement.


Le but de mon intervention aujourd'hui était simplement d'attirer votre attention pour que, si le Sénat décide de renvoyer cette motion pour étude en comité, celui-ci soit déjà sensibilisé aux conséquences juridiques et constitutionnelles de l'ajout d'un serment à celui que la Constitution nous requiert de prêter actuellement.

The purpose of my comments today was simply to direct his attention, so that if the Senate decides to refer his motion to a committee for review, the committee will already be aware of the legal and constitutional implications of adding an oath to the one that the Constitution already requires us to take.


w