Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui également l'infrastructure " (Frans → Engels) :

Conçus initialement comme des projets scientifiques ou de défense, ils fournissent aujourd'hui également des infrastructures commerciales dont dépendent d'importants secteurs de l'économie et qui jouent un rôle dans la vie quotidienne des citoyens.

Initially developed as defence or scientific projects, they now also provide commercial infrastructures on which important sectors of the economy depend and which are relevant in the daily life of citizens.


La proposition présentée aujourd'hui se fonde sur l'évaluation du dispositif de surveillance des contreparties centrales, ainsi que sur les réponses à une série de consultations publiques, portant notamment sur les activités des autorités européennes de surveillance (AES) et sur l'examen à mi-parcours de l'union des marchés des capitaux (UMC).Elle prend également en considération les réactions recueillies à la suite de la publication de la communication de la Commission sur les défis liés aux infrastructures ...[+++]

Today's proposal is based on an assessment of the supervisory arrangements for CCPs, as well as on feedback from a series of public consultations, notably on the operations of the European Supervisory Authorities (ESAs) and on the Capital Markets Union (CMU) Mid-Term Review.It also considers feedback received following the publication of the Commission's Communication responding to challenges for critical financial market infrastructures.


Aujourd'hui, la Commission présente également des mesures pour revoir le calibrage des risques pour les investissements dans des entreprises d'infrastructure.

Today the Commission is also presenting measures to review risk calibrations for investment into infrastructure corporates.


La communication présentée aujourd'hui est accompagnée également d'un rapport distinct qui examine comment le règlement relatif aux infrastructures de marché européennes concernant les produits dérivés négociés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux (European Market Infrastructure Regulation ou EMIR) devrait être amélioré.

Today's Communication is also accompanied by a separate report on the European Market Infrastructure Regulation (EMIR), looking at how rules for over-the-counter derivatives, central counterparties and trade repositories should be improved.


La Commission européenne annonce également aujourd'hui un nouveau plan d'investissement extérieur européen (PIE), qui permettra de stimuler l'investissement en Afrique et dans les pays voisins de l’Union, en particulier pour favoriser le développement des infrastructures sociales et économiques et des PME, en levant les obstacles à l’investissement privé.

The Commission also announces today a new European External Investment Plan (EIP). The instrument will allow for the boosting of investments in Africa and EU Neighbourhood countries, in particular to support social and economic infrastructure and SMEs, by addressing obstacles to private investment.


En ce qui concerne le renouvellement des accords intergouvernementaux portant sur des infrastructures plus anciennes, il se peut également que les risques initiaux liés à la construction aient été atténués à ce stade, de sorte qu’il est peut-être d’autant plus important aujourd'hui de procéder à une évaluation de leur conformité avec le droit de l’UE.

With respect to the renewal of IGAs for older infrastructure, the initial construction-related risks may also by this point have been mitigated, meaning that it may be all the more important now to carry out an assessment of the IGA's compliance with EU law.


Des îles, telles que Madère au Portugal, El Hierro en Espagne, Samsø au Danemark, Ikaria en Grèce, ont également connu une mutation en passant d'un pourcentage élevé de besoins énergétiques pourvus auparavant à l'aide de combustibles fossiles à une production permettant aujourd'hui de répondre à ces mêmes besoins à partir de sources d'énergie renouvelable en combinaison avec des choix d'infrastructure et de stockage intelligents.

Islands, such as Madeira in Portugal, El Hiero in Spain, Samsø in Denmark, Ikaria in Greece, are also turning around a high percentage of energy needs previously coming from fossil fuels, to now producing these same needs from renewable energy sources combined with smart infrastructure and storage choices.


Conçus initialement comme des projets scientifiques ou de défense, ils fournissent aujourd'hui également des infrastructures commerciales dont dépendent d'importants secteurs de l'économie et qui jouent un rôle dans la vie quotidienne des citoyens.

Initially developed as defence or scientific projects, they now also provide commercial infrastructures on which important sectors of the economy depend and which are relevant in the daily life of citizens.


Le Conseil des ministres de l’énergie, qui s’est réuni la semaine dernière, a également souligné l’importance d’accroître nos investissements dans les infrastructures, sans parler de l’accord sur l’énergie et le changement climatique, qui a reçu l’aval du Conseil européen le week-end dernier et qui a été adopté par vous-mêmes, ici, dans cette Assemblée, aujourd’hui.

The Council of Energy Ministers, meeting last week, also stressed the importance of increasing our investment in infrastructures, not to mention the energy and climate change agreement, which was endorsed by the European Council last weekend and adopted by you yourselves here in this House today.


Aujourd’hui, la nouvelle orientation concernant la sphère de l’activité publique, les restrictions budgétaires des États membres et les politiques de privatisation des services imposent toutefois de recourir également aux capitaux privés pour financer la mise en place des infrastructures, même si cela implique l’obligation de sacrifier un projet de réalisation.

Today, however, the new approach to the sphere of public sector activity, the ceilings on the Member States’ budgets and policies for the privatisation of services, make it essential also to have recourse to private-sector capital to finance the construction of infrastructures, even if it means sacrificing a plan for completion.


w