Les municipalités ontariennes bâtissent, entretiennent et exploitent le spectre complet des infrastructures requises pour fournir des services d'eau et d'égout, des services de transports en commun et de transport urbain, des centres culturels et de loisirs et des parcs, mais elles sont confrontées à un investissement annualisé d'environ 5 milliards de dollars au titre de l'entretien différé et des investissements retardés dans les infrastructures en raison de cette iniquit
é (1455) Le déficit relatif aux infrastructures mine les perspectives de prospérité des collectivités nordiques et rurales et limite la capacité des petites et des gra
...[+++]ndes collectivités urbaines à soutenir la concurrence dans l'économie mondiale.
Ontario municipalities construct, maintain, and operate the entire spectrum of facilities required to deliver water, sewer services, transit, transportation, cultural and recreational centres, plus parks, but they face an annualized deferred maintenance and delayed infrastructure investment of about $5 billion as a result of the funding inequities (1455) The infrastructure deficit undermines the capacity of northern and rural communities to prosper and limits the ability of urban communities to compete internationally.