Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui notre attitude " (Frans → Engels) :

Puisqu'une motion à cet égard est inscrite au Feuilleton d'aujourd'hui, je dirai simplement que notre réaction et notre attitude envers le pays et les symboles de notre esprit national sont en train de changer.

Since we have a motion on the order paper today, let me simply say that our reaction and attitude to our country and the symbols of our nationhood are changing.


Je pose la même question aujourd'hui aux législateurs et à tous les Canadiens: pourquoi voulons-nous connaître le nom de ces jeunes et quelle sera notre attitude fondamentale à leur égard?

I pose that question to the legislators and to all Canadians today: why do we want to know the names, and what will we have as our fundamental attitude toward these youth?


Nous entendons également garantir des conditions égales pour tous, une attitude responsable, la confiance et l'équité dans l'environnement des plateformes en ligne; notre communication d'aujourd'hui expose notre vision pour y parvenir».

We also want to ensure a level-playing field, responsible behaviour, trust and fairness in the online platforms environment, our today's Communication sets out our vision for that".


Comme il est indiqué dans les documents d'orientation, le gouvernement souhaite apporter des changements, et je crois qu'aujourd'hui conviendrait parfaitement pour changer notre attitude envers le Nord.

Since we have this extra responsibility to the people of the north that the government has so far put forward, and as indicated in its policy documents it wants to change, I think today would be a good time to start changing that attitude toward the north.


Janez Potočnik, membre de la Commission en charge de l'environnement, a déclaré à ce sujet: «Nous assistons aujourd'hui à ce qui est certainement un changement dans la bonne direction, mais en matière de ressources, notre attitude doit passer de l'évolution à la révolution.

European Commissioner for the Environment Janez Potočnik said "What we are seeing is certainly a change in the right direction, but we need to move from evolution to revolution in our attitude to resources.


Nous ne devons pas changer notre attitude, et nombre d’Espagnols considèrent comme une erreur historique le fait d’essayer de promouvoir une deuxième transition aujourd’hui, comme si la première était vieille et obsolète. C’est une erreur historique de détruire unilatéralement l’essence de notre Constitution de l’harmonie; il est historiquement stupide d’introduire en Espagne le débat sur le droit à l’autodétermination, la création au sein de l’Espagne de nouvelles nations qui n’ont jamais existé; c’est une erre ...[+++]

We must not change our attitude, and many Spaniards believe it to be an historical mistake to try to promote a second transition today, as if the first one had grown old and obsolete; it is an historical mistake to unilaterally destroy the essence of our Constitution of harmony; it is historically foolish to introduce the debate on the right to self-determination in Spain, the creation within Spain of new nations that have never existed; it is an historical mistake because it moves us away from the harmony we have created.


Je fais, ici, une très brève parenthèse pour dire ce qui est aujourd'hui notre attitude, un peu préoccupée, et notre sentiment qu'il est temps de passer de l'exposé de positions un peu statiques à une véritable négociation pour parvenir à des compromis, sans quoi la négociation peinera à se nouer et à se dénouer.

I should like to make a brief aside here to tell you that our attitude today is one of slight concern. We feel that it is time to move from somewhat static declarations of position to real negotiation culminating in compromise; otherwise we shall have trouble both starting and concluding the negotiations.


Pourquoi aujourd'hui, nous, du Bloc québécois, devrions changer notre attitude?

So why should we in the Bloc Quebecois change our attitude now?


Je veux dire, Monsieur le Président, que nous devons changer notre attitude, ne pas avoir peur et ne pas répandre la peur, et rechercher un partenaire qui a besoin aujourd’hui de notre soutien et de notre aide.

What I am trying to say is that we need to change our stand: we must not feel and we must not sow the seeds of fear; we must look for a partner which needs our help and support.


Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économ ...[+++]

I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui notre attitude ->

Date index: 2021-08-11
w