Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment modifier notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le tourisme - Comment améliorer notre part du marché voyageur

A Bigger Slice of the Tourism Pie


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal


Comment maintenir et renforcer notre accès aux marchés extérieurs

How to secure and enhance Canadian access to export markets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non. Lorsque le réacteur de Petten est tombé en panne, notre première réaction a été d'examiner comment nous pouvions modifier notre production sans nuire à la fiabilité du réacteur NRU.

No. The first thing we did in responding to the outage of the Petten reactor was to look at how we could modify our production without impacting the reliability of the NRU.


Ce rapport modifie notre règlement, ou plutôt le précise, pour savoir comment les pétitions adressées à notre commission des pétitions sont déclarées recevables ou irrecevables, comment on donne des informations aux pétitionnaires, etc.

This report amends our regulation, or rather clarifies it, in order to make it clear how petitions to the Committee on Petitions are received or not received, how information is given to petitioners, and so on.


Il semble que nous ayons atteint le point de non-retour, et nous devons sans doute modifier notre stratégie: proposons un plan d'action et un plan pour l'immigration légale, et nous saurons ensuite comment renvoyer, expulser et arrêter les immigrants.

It appears that we have now reached the point of no return, and we probably need to change our strategy: to come up with an action plan and a plan for legal immigration, and then we will know how to kick out, expel and detain immigrants.


Si ce n'est pas le cas, comment modifier notre action?

If it doesn't work, can we readjust it?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devant l’enthousiasme actuel du monde entier pour une initiative qui est la nôtre, celle du Parlement européen, des présidents de nos groupes, initiative qui fut annoncée avec tambours et trompettes à Strasbourg par M. Watson et d’autres collègues, je ne comprends pas - ou plutôt, je ne comprends que trop bien - comment nous pouvons tergiverser au moment où la France fait l’effort incroyable de mettre en lumière la problématique de l’abolition de la peine de mort en modifiant ...[+++]

Faced with the enthusiasm that we are seeing throughout the world right now for our initiative – that of the European Parliament, of the chairmen of our groups, the initiative that was pre-announced very specifically in Strasbourg by Mr Watson and other Members – I therefore do not understand – or, rather, I understand only too well – how it is possible to stall, at a time when France is taking the incredible step of highlighting the abolition of the death penalty with a change to its Constitution; when Rwanda is also doing so; and when, just yesterday, Kyrgyzstan did so.


Nous en avons profité pour nous poser des questions fondamentales et chercher comment modifier notre Loi sur la citoyenneté pour renforcer la citoyenneté canadienne et la valoriser dans notre pays, pour nous-mêmes et nos enfants.

We viewed this inquiry as an opportunity to ask some fundamental questions and to think of ways in which Canada's Citizenship Act could be amended to strengthen Canadian citizenship, and enhance its value for our country, ourselves and our children.


Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour comprendre ce qui était évident depuis dix ans ou plus, à savoir que notre économie n'est pas adéquatement ...[+++]

I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy is not adequately geared towards encouraging those small entrepreneurs to ...[+++]


Permettez-moi de dire très clairement que si cette Assemblée débat aujourd’hui du rapport sur la BEI, c’est parce qu’elle est démocratique, transparente et fait l’objet d’un contrôle parlementaire. Notre coopération avec la BEI montre comment le dialogue avec nous a permis d’améliorer et de modifier le dialogue lui-même, mais aussi le travail effectué.

Let me make it quite plain that the reason why this House is debating the report on the EIB today is that it lives out democracy, transparency and parliamentary oversight, and our cooperation with the EIB shows how dialogue with us has led not only to improvements and changes in the dialogue itself, but also in the work that is done.


Le ministre de l'Immigration est-il disposé à rencontrer les représentants de la communauté vietnamienne de ma circonscription, à savoir Nanaïmo-Cowichan, afin d'entendre lui-même comment ils proposent de modifier notre loi de l'immigration?

Is the minister of immigration prepared to accept an invitation to meet with the Vietnamese Canadian community in my riding of Nanaimo-Cowichan to hear firsthand their proposals for changes to our immigration laws?


Cette année, nous avons modifié notre façon de faire en demandant aux comités de réduire leur budget volontairement et de nous préciser comment ils comptaient le faire exactement. Par exemple, ils pouvaient étendre leur étude sur plus d'une année financière.

We made a distinction this year in that we requested committees to reduce their budgets on a voluntary basis and asked them specifically how they could do that, for example, spreading their study over more than one fiscal year.




Anderen hebben gezocht naar : comment modifier notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment modifier notre ->

Date index: 2024-01-26
w