Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui louis michel " (Frans → Engels) :

En tant que Commissaire chargée des relations extérieures, remplaçant aujourd'hui Louis Michel, je suis heureuse de pouvoir dire qu'en tant que femme, je me sens particulièrement solidaire.

I am glad that, as the Commissioner for External Relations today, in place of Louis Michel, I can say that, because, as a woman, I feel very much in solidarity.


Aujourd’hui dans ce débat je remplace mon collègue, Monsieur Louis Michel, qui ne peut malheureusement pas être présent. J’accorde à cette affaire le plus vif intérêt, parce qu’elle a une importance à part entière et aussi parce qu’elle affecte directement l’Europe – la nécessité, par exemple, de mobiliser notre marine pour combattre la piraterie, et ce n’est qu’un exemple récent.

Today in this debate I am replacing my colleague Louis Michel, who unfortunately cannot be here; I take this matter on with great interest, both in its own right and also because it affects Europe directly – the need, for instance, to mobilise our navies to combat piracy, and this is only one recent example.


Monsieur le Président, chers parlementaires et Monsieur le Président du Conseil, cher Jean-Pierre, je remplace aujourd’hui mon collègue, le commissaire Louis Michel, qui n’a pas pu prendre part à cette session pour des raisons de santé et qui m’a priée de l’excuser auprès de vous.

Mr President, honourable Members and Mr President-in-Office of the Council, my dear Jean-Pierre, today I am standing in for my fellow Commissioner, Louis Michel, who is unable to take part in this session for health reasons, and who has asked me to send his apologies to you.


Comme vous le savez tous, la Commission, et en particulier mon collègue Louis Michel, qui ne peut être ici aujourd’hui en raison de sa présence à Washington, où il évoquera, entre autres, cette question spécifique, suit la situation de très près et la Commission n’hésitera pas à exhorter toutes les parties à respecter les droits de l’homme et le droit international ainsi qu’à lever tous les obstacles à l’aide humanitaire.

As you all know, the Commission, and in particular my colleague Louis Michelwho cannot be here today because he is in Washington, discussing, among other things, this particular issue — is following the situation very closely and the Commission will not hesitate to call on all parties to respect human rights and international law as well as to remove all obstacles to the delivery of humanitarian aid.


M. Louis Michel, membre de la Commission chargé du développement et de l’aide humanitaire, a salué, aujourd'hui à La Havane, la volonté des autorités cubaines de renforcer le dialogue politique avec l'Union européenne, sur la base d’un respect mutuel et d’échanges francs et sans tabou sur tous les sujets.

European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, welcomed today in Havana the commitment of Cuban authorities to enhance political dialogue with the European Union, based on mutual respect and frank exchanges on all issues without taboos.


Louis Michel a également développé son initiative pour une « Stratégie européenne commune du Développement, à l’instar de la stratégie européenne de sécurité », lors de ses entretiens hier et aujourd’hui avec le Ministre des Affaires Etrangères, Michel Barnier, la Ministre déléguée aux Affaires Européennes, Claudie Haigneré, et le Secrétaire d’Etat aux Affaires Etrangères, Renaud Muselier.

Mr Michel also discussed his initiative for a common European development strategy, on the lines of the European security strategy, during his talks today and yesterday with the Foreign Minister, Michel Barnier, the European Affairs Minister, Claudie Haigneré, and the State Secretary for Foreign Affairs, Renaud Muselier.


Le Commissaire européen au Développement et à l’Aide humanitaire, Louis Michel, a invité hier et aujourd’hui à Paris les autorités françaises à soutenir les efforts de la Commission européenne pour fixer un objectif intermédiaire ambitieux pour l’aide publique au développement et pour améliorer la coordination et l’efficacité de l’aide dans le cadre d’une « stratégie européenne de développement ».

On a visit to Paris today and yesterday, the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, called on the French authorities to support the European Commission’s efforts to set an ambitious intermediate target for official development assistance and to improve the coordination and effectiveness of aid as part of a “European development strategy”.


Le Commissaire Louis Michel a remis aujourd’hui le « Grand Prix Lorenzo Natali » au journaliste Chilien Juan Cristobal Fletcher pour son reportage « Le sang d’un poète » sur l’assassinat du chanteur Chilien Victor Jara en 1973.

Commissioner Louis Michel today awarded Chilean journalist Juan Cristóbal Fletcher the Natali Prize gold medal for his report “The Blood of a Poet” on the 1973 killing of Chilean singer Victor Jara.


Il est tout simplement honteux - et nous devons en prendre note une fois de plus aujourd’hui - qu’un homme capable soit sacrifié sur l’autel du «politiquement correct», pour la simple raison qu’il défend également une conviction personnelle qui ne semble pas correspondre à celle de la majorité de ce Parlement, alors que cette même Commission que nous avons approuvée aujourd’hui inclut quelqu’un comme Louis Michel, l’ami personnel, le collaborateur et l’aide et le soutien de dictateurs qui ont du sang sur les mains ...[+++]

It is a downright shame – and we have to take note of this once again today – that a capable person is being sacrificed on the altar of political correctness, for the simple reason that he also has a personal conviction that does not appear to correspond to that of the majority in this Parliament. That in the light of the fact that the self-same Commission that we approved today includes the likes of Louis Michel, the personal friend, fellow worker and the help and stay of dictators with blood on their hands, such as Laurent Kabila in the past, or Fidel Castro these days.


Faisant suite à sa visite la semaine dernière à Khartoum, où il s'était entretenu avec le Président soudanais, Omar Al-Bashir, sur les perspectives d'un accord de paix entre le nord et le sud du pays, Louis Michel, Commissaire européen en charge du Développement et de l'Aide Humanitaire, a rencontré aujourd'hui à Nairobi le Dr. John Garang, le leader du principal mouvement du sud-Soudan le SPLM/A (Mouvement de Libération du Peuple Soudanais).

Louis Michel, the member of the European Commission responsible for development and humanitarian aid, was in Nairobi today for a meeting with John Garang, the leader of southern Sudan’s principal movement, the SPLA/M (Sudan People’s Liberation Movement). This meeting followed last week’s visit to Khartoum, where Mr Michel met Sudan’s President Omar Al-Bashir to discuss a possible peace agreement between the north and south of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui louis michel ->

Date index: 2023-04-12
w