Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Mon cher collègue

Vertaling van "mon collègue louis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon collègue Louis Michel à parlé au président Isaias de cette affaire lors de sa dernière visite en juin 2008, et une diplomatie discrète plus approfondie est poursuivie dans cette affaire particulière.

My colleague Louis Michel talked to President Isaias about this case during his last visit in June 2008, and some further quiet diplomacy is going on in this particular case.


D'accord, je crois que mon collègue, Louis Beauséjour, pourrait mieux répondre, car il en sait un peu plus sur l'analyse réelle.

Sure. I think I will turn to my colleague Louis Beauséjour, who's a little closer to the actual analysis.


Mon collègue Louis Michel étudie en ce moment la proposition d'ECHO d'affecter 750 000 euros à une série de mesures d'aide d'urgence, et j'espère que cette proposition sera adoptée dans un très proche avenir.

My colleague Louis Michel is in the process of looking into the ECHO proposal to allocate EUR 750 000 for a range of urgent aid measures, and I hope that proposal will be approved in the near future.


− (EN) En mon nom et en celui de mon collègue, Louis Grech, je tiens à préciser que, si nous avons voté en faveur du rapport, nous souhaitons souligner les éléments suivants:

− On behalf of myself and my colleague, Louis Grech, I would like to say that although we voted in favour of the report we would like to stress the following points:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est dans cet état d’esprit et avec une volonté d’écoute que le Président Barroso de la Commission européenne et le commissaire, mon collègue Louis Michel, ont l’intention de se rendre prochainement à Khartoum pour y rencontrer le président Bachir, afin de faire avancer le processus de transition de l’Union africaine aux Nations unies et de relancer le processus de paix d’Abuja.

It is in this frame of mind and with a desire to listen that Mr Barroso of the European Commission and my fellow Commissioner, Mr Michel, intend shortly to travel to Khartoum and meet President Bashir with the aim of taking forward the process of transition from the African Union to the United Nations and of relaunching the Abuja peace process.


Tout d’abord, le président Barroso et mon collègue Louis Michel vont se rendre à Khartoum.

First, President Barroso and my colleague Louis Michel will be going to Khartoum.


[Français] J'aimerais présenter mon collègue Louis Marmen, qui s'occupe d'habitation.

[Translation] I would like to introduce my colleague, Louis Marmen, who is responsible for housing.


Mais je pense qu'on peut trouver un juste milieu. Je pense que mon collègue Louis a parlé plus tôt de la convergence de l'information à l'âge numérique.

I think my colleague Louis was talking earlier about the convergence of information in the digital age.


Pour revenir à votre question sur la Côte-d'Ivoire et sur le Burundi d'abord, mon collègue Louis-Robert Daigle pourra compléter, mais de fait nous n'oublions pas ce conflit ou cette situation préoccupante.

To return to your question on the Ivory Coast and Burundi, firstly, my colleague Louis-Robert Daigle may add something to my answer, but in fact we are not forgetting that conflict or that worrisome situation.


À propos de l'industrie, mon collègue Louis Gauvin voulait aussi faire quelques commentaires.

As regards the industry, my colleague Louis Gauvin also wanted to make a few comments.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     mon collègue louis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue louis ->

Date index: 2023-05-28
w