Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui heureux d'accueillir » (Français → Anglais) :

Nous sommes heureux aujourd'hui d'accueillir deux membres de la communauté qui ont été très actifs au sujet des questions de défense.

Today, we are pleased to welcome two members of the community who have been very active on defence issues.


Nous sommes très heureux aujourd'hui d'accueillir quatre témoins.

I'm very pleased that we have four witnesses with us today.


«Je suis heureux de vous informer que nous avons aujourd’hui le plaisir d’accueillir Bogdan Borusewicz, président du Sénat polonais, Irena Degutienė, présidente de la Seimas de la République de Lituanie, et Volodimir Litvin, président de la Verkhovna Rada d’Ukraine.

‘I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming Bogdan Borusewicz, Speaker of the Polish Senate, Irena Degutienė, Speaker of the Seimas of the Republic of Lithuania and Volodimir Litvin, Speaker of the Verkovna Rada of Ukraine.


Soyez les bienvenus à la huitième réunion du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités. Nous sommes heureux aujourd'hui d'accueillir le ministre pour discuter du Programme d'infrastructure du Canada, le plan Chantiers Canada.

Welcome to the eighth meeting of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities Concerning the orders of the day, we're very pleased to have the minister appearing before us to discuss Canada's infrastructure program, the Building Canada plan.


Monsieur le Président, j'ai été heureux aujourd'hui d'accueillir les étudiants du collège Mentor dans ma circonscription, Mississauga-Sud.

Mr. Speaker, today I was pleased to welcome the students from Mentor College in my riding of Mississauga South.


Aussi voudrais-je souligner le rôle des femmes dans son gouvernement et dans son pays, notamment parce que ce n’est pas uniquement une question de sexe, mais aussi de compétence, et c’est en partie pour cette raison que nous sommes heureux de l’accueillir ici aujourd’hui.

The role of women in his government and in his country is something that I should therefore like to stress, especially as it is not just a question of gender, but also of quality, and it is partly in recognition of this that we are therefore pleased to welcome him here today.


- Monsieur le Président de la République française, cher Nicolas Sarkozy, chers collègues parlementaires, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen est heureux de vous accueillir aujourd'hui en séance plénière solennelle à Strasbourg.

– President Sarkozy, fellow Members, ladies and gentlemen, the European Parliament is pleased to welcome you, as President of the French Republic, here today to its formal plenary sitting in Strasbourg.


Le 17 janvier, la présidente du Conseil européen - que je suis très heureux d’accueillir parmi nous aujourd’hui - a présenté son programme à cette Assemblée.

On 17 January, the President of the European Council – whom I warmly welcome in our midst today – came to this House and presented her programme.


Par ailleurs, il y a eu une motion ou une entente subséquente priant la commissaire de venir présenter des observations à ce sujet devant notre comité, et nous sommes aujourd'hui heureux d'accueillir la commissaire McClung.

However, a subsequent motion or agreement was brought forward to have the commissioner make representation on this issue to our committee, and we welcome Commissioner McClung here today.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


w