Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui et nous aimerions simplement discuter " (Frans → Engels) :

La question a été évoquée et on en a assez longuement discuté—je ne vous demande pas d'en parler dès maintenant, mais nous aimerions simplement avoir une réponse par écrit.

That has come up, and there has been a fair amount of discussion about it—and I'm not really asking for that now, but just in whatever written response you give us.


Cela étant dit, nous avons terminé nos travaux pour aujourd'hui et nous aimerions simplement discuter des travaux futurs et rappeler quelques éléments aux membres du comité.

Having said that, we have concluded our business for today and would simply like to discuss future business and remind committee members of a few things.


Je peux vous dire aujourd'hui ce dont j'aimerais me débarrasser, mais pour ce qui est de travailler avec vous afin de cerner une demi-mesure concernant la publicité, c'est certainement un sujet à propos duquel nous sommes ouverts et dont nous aimerions discuter avec le comité, et d'ailleurs nous serons prêts à le faire si vous décidez de nous inviter à nouveau.

So I can certainly tell you today what I'd like to get rid of, but in terms of trying to work with you to identify a half measure on the advertising thing, it's certainly something we're very open to and we would love to engage the committee in discussions on, and we'll be prepared to do so if you choose to invite us back.


Aujourd’hui, nous ne devons pas simplement demander aux gouvernements bulgare et roumain de poursuivre leur travail et d’atteindre l’objectif qu’ils tentent de réaliser. D’une part, nous devons discuter avec les gouvernements de nos propres pays et leur dire qu’ils doivent être clairs et impartiaux et qu’ils doivent fournir une vraie réponse à ces pays. D’autre part, nous devons nous adresser directement aux citoyens de Bulgarie et de Roumanie et leur ...[+++]

What we need to do today is not just to tell the Governments of Bulgaria and Romania to continue with the work they are doing and achieve the goal they are trying to achieve; not only should we speak to the governments of our own countries and say they must be clear and even-handed and give a real response to those countries; we must speak directly to the citizens and the people of Bulgaria and Romania and say to them that within the European Union they have a home, they have a right, they have an entitlement, and we will defend those rights and those entitlements for them.


Il y a de nombreuses questions dont nous aimerions vraiment discuter avec vous pour faire suite au projet de loi C-13, sur lequel nous avons beaucoup travaillé, mais je vais essayer de limiter mes questions au sujet qui nous occupe aujourd'hui: les nouvelles techniques de procréation médicalement assistée.

I think there are a lot of issues we'd really love to chat with you about as a follow-up to Bill C-13, since we put a lot of work into that legislation, but I'll try to narrow my remarks to questions about the issue at hand: assisted reproductive technologies.


Je plaide donc pour que nous discutions aujourd’hui et que nous votions tout simplement demain, afin que le Conseil "environnement" puisse aussi, lundi et mardi prochains, prendre une décision et que nous puissions dès que possible aborder le problème du bruit, pour que nos citoyens subissent moins de nuisances que ce n’est actuellement le cas.

I am therefore in favour of holding a debate today and voting tomorrow, so that the Environmental Council can take a decision this coming Monday and Tuesday and that something can be done as soon as possible about noise, so that our citizens are subjected to less noise than is now the case.


J'aimerais lui dire que les députés du Bloc québécois sont loin d'être contre ce projet de loi, mais que nous aimerions simplement en discuter plus à fond.

I wish to tell him that members of the Bloc Quebecois are not against this bill but would like to discuss it more thoroughly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui et nous aimerions simplement discuter ->

Date index: 2023-11-24
w