Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui concernent plus » (Français → Anglais) :

Les procédures d'infraction lancées aujourd'hui concernent plus précisément les aspects suivants: la base TVA réduite pour la prise en crédit-bail de yachts – un régime de TVA général prévu par Chypre, la Grèce et Malte. Même si les règles actuelles de l'UE en matière de TVA autorisent les États membres à ne pas taxer la prestation d'un service lorsque l'utilisation et l'exploitation effectives du produit s'effectuent en dehors de l'UE, elles ne permettent pas d'appliquer une réduction forfaitaire générale sans preuve du lieu d'utilisation effective.

In detail, the infringement procedures launched today concern: a reduced VAT base for the lease of yachts – a general VAT scheme provided by Cyprus, Greece and Malta.While current EU VAT rules allow Member States not to tax the supply of a service where the effective use and enjoyment of the product is outside the EU, they do not allow for a general flat-rate reduction without proof of the place of actual use.


Les procédures d'infraction lancées aujourd'hui concernent plus précisément les aspects suivants:

In detail, the infringement procedures launched today concern:


Les six mécanismes de capacité autorisés aujourd'hui concernent plus de la moitié de la population de l'UE.

The six capacity mechanisms approved today concern more than half of the EU population.


Le train de mesures présenté aujourd'hui s'inscrit dans le cadre plus large de la feuille de route pour une Union plus unie, plus forte et plus démocratique du président Juncker, ainsi que du programme des dirigeants qui en résulte, présenté par le président du Conseil européen, M. Donald Tusk, en vue de la réunion de Sibiu du 9 mai 2019, lors de laquelle devraient être prises d'importantes décisions concernant l'avenir de l'Europe.

Today's package is part of President Juncker's broader Roadmap for a more United, Stronger and more Democratic Union as well as the resulting Leaders' Agenda on the road to Sibiu, presented by the President of the European Council, Donald Tusk, where on 9 May 2019 important decisions on the future of Europe should be taken.


La Commission examine aujourd'hui les progrès réalisés en ce qui concerne l'agenda européen en matière de migration de 2015 et définit les prochaines étapes de la mise en place des pièces manquantes d'une politique migratoire et d'asile de l'UE plus solide, plus juste et plus efficace.

The Commission is today reviewing progress on the 2015 European Agenda on Migration and setting out the next steps to put in place the missing elements of a stronger, fairer and more effective EU migration and asylum policy.


– (PT) Au vu de la résolution sur laquelle nous avons voté aujourd’hui concernant l’accord prévu entre l’Union européenne et la République fédérative du Brésil visant à exempter les titulaires d’un passeport ordinaire de l’obligation de visa pour les séjours de courte durée, il est d’autant plus logique que les titulaires de passeports diplomatiques, de service ou officiels bénéficient aussi de cet arrangement.

– (PT) In light of the resolution that we voted on today relating to the agreement to be signed between the European Union and the Federative Republic of Brazil on short-stay visa waiver for holders of common passports, there is even more reason for holders of diplomatic, service or official passports to also benefit from this arrangement.


La quatrième priorité importante, et peut-être le message le plus important pour aujourd’hui, concerne le budget et le nouveau cadre financier.

The fourth important priority, and maybe the most important message for today, concerns the budget and the new financial framework.


L’un des piliers sur lequel je voudrais bâtir mon travail au cours des cinq prochaines années est l’ouverture la plus large possible aux remèdes disponibles sur le marché; l’un des problèmes les plus importants que nous ayons en Europe – et cela a été mentionné ici-même aujourd’hui – concerne l’inégalité dans le secteur de la santé.

One of the pillars which I would like to build my work upon in the coming five years is the widest possible accessibility to medicines available on the market; one of the biggest problems we have in Europe – it was mentioned here today as well – is the inequality in the health sector.


Si je pouvais lancer un appel au Premier ministre aujourd’hui concernant l’avenir de l’Europe, je lui demanderais qu’il continue à user de son influence, pas seulement dans l’Union européenne, mais en particulier en Amérique latine, où les problèmes relatifs à la liberté, à la démocratie et au respect des droits de l’homme apparaissent de plus en plus clairement sous la forme de mouvements démocratiques.

If I could make an appeal to the Prime Minister today as regards the future of Europe, I would ask that he would continue to use his influence, not just in the European Union but particularly in Latin America, where issues with regard to freedom, democracy and respect for human rights are becoming ever more apparent under the guise of democratic movements.


- (EN) La résolution d'aujourd'hui concernant le sommet de Copenhague a félicité le gouvernement danois pour avoir présidé le Conseil de manière excellente et pour nous avoir permis de célébrer, aujourd'hui, l'élargissement le plus important de l'histoire de l'Union.

– Today's resolution about the Copenhagen Summit congratulated the Government of Denmark for sustaining an excellent Council presidency, and for enabling us to celebrate today the largest enlargement in the history of the Union.


w