Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre aujourd’hui concernant " (Frans → Engels) :

Au nom de la liberté d'expression de tous les Canadiens, après les excuses du premier ministre, aujourd'hui, après qu'il ait annoncé que les membres de son personnel iront témoigner, le premier ministre peut-il confirmer à cette Chambre que lui et tous les ministres concernés par cette affaire iront témoigner devant la commission?

In the name of freedom of expression for all Canadians, after the excuses he made today and his statement that members of his staff will testify, will the Prime Minister confirm to this House that he and all of his ministers concerned will go and testify before the commission?


À la lumière des révélations d'aujourd'hui concernant l'ampleur de l'implication du Cabinet du premier ministre, le porte-parole du premier ministre voudra-t-il bien nous dire, par exemple, combien des avocats du Cabinet du premier ministre ont pris part à la négociation de l'entente secrète avec Mike Duffy?

In light of the new revelations that have come out today regarding the extent of the involvement of the PMO, will the Prime Minister's aide perhaps tell us, for example, how many lawyers from the PMO were involved in setting up the secret deal with Mike Duffy?


Si je pouvais lancer un appel au Premier ministre aujourd’hui concernant l’avenir de l’Europe, je lui demanderais qu’il continue à user de son influence, pas seulement dans l’Union européenne, mais en particulier en Amérique latine, où les problèmes relatifs à la liberté, à la démocratie et au respect des droits de l’homme apparaissent de plus en plus clairement sous la forme de mouvements démocratiques.

If I could make an appeal to the Prime Minister today as regards the future of Europe, I would ask that he would continue to use his influence, not just in the European Union but particularly in Latin America, where issues with regard to freedom, democracy and respect for human rights are becoming ever more apparent under the guise of democratic movements.


Concernant la question des ambitions de ma présidence relativement à la libéralisation du commerce mondial, la présidence a clairement défini sa priorité principale à ce sujet dans le contexte du programme de 18 mois du Conseil durant les présidences française, tchèque et suédoise, ainsi que dans son propre programme de travail, qui a été publié la semaine dernière et présenté ici dans une certaine mesure par le Premier ministre aujourd’hui.

Regarding the question of my presidency’s ambitions in relation to world trade liberalisation, the presidency has clearly defined its main priority on this subject in the context of the Council’s 18-month programme for the French, Czech and Swedish presidencies, as well as in its own work programme, which was published last week and was also introduced here to some extent by the Prime Minister today.


Aujourd’hui nous pouvons annoncer qu’à la suite de nos négociations avec la Commission, la Banque centrale européenne, le président du Conseil européen et le président de l’Eurogroupe, pour presque tous les sujets concernant les modèles, les tests et les motifs de décision, tous les aspects impliquant la définition d’un cadre et la proposition d’un règlement selon une procédure communautaire, il a été accepté jusqu’ici par le Conseil européen, par le Conseil des ministres des finances, que l ...[+++]

Today we are able to report that, further to the negotiations that we have held with the Commission, the European Central Bank, the President of the European Council and the President of the Euro Group, in almost all matters concerning models, tests and decision bases, all aspects concerned with defining a framework and proposing a regulation for this in a Community procedure, it has so far been accepted by the European Council, by the Council of Finance Ministers, that the European Parliament can also play a part in this process and ...[+++]


Le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes peut-il informer la Chambre d'une mesure concrète de plus, prise aujourd'hui, concernant l'autonomie gouvernementale de la Nation anishinabek?

Can the Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs share with this House another concrete step that has been taken today regarding self-governance for the Anishinabek Nation?


La résolution de cet après-midi concerne plus particulièrement la Cour pénale internationale et le fait qu’il y a plus d’un an maintenant, cette Cour a émis deux mandats d’arrêts à l’encontre d’Ahmad Harun, qui était ministre de l’intérieur de lépoque et qui est aujourd’hui ministre des affaires humanitaires – ce que bon nombre d’ente nous, je pense, trouvent choquant – et contre l’un des anciens chefs des milices Janjawid, Ali Mu ...[+++]

This afternoon’s resolution particularly concerns the International Criminal Court, and the fact that, over a year ago now, two arrest warrants were issued by that Court for Ahmad Haroun, the Minister of the Interior at the time, who is now the Minister of Humanitarian Affairs – which I think many of us find deeply shocking – and also for one of the former Janjaweed militia leaders, Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, j'ai le très grand honneur, en tant que vice-ministre grec des Affaires étrangères, de m'adresser à vous aujourd'hui concernant les aspects de la politique européenne de sécurité et de défense ayant des implications militaires et sur la défense.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen of the European Parliament, it is a very great honour, as deputy Foreign Minister of Greece, to address you today on the aspects of European security and defence policy with military and defence implications.


Comment se fait-il qu'en ce qui concerne une loi qu'on veut moderniser depuis 1997, au sujet de laquelle tous s'entendaient—on avait même fait des promesses aux microbrasseries—que le ministre du Commerce international, le ministre des Finances, des secrétaires d'État qui sont devenus ministres aujourd'hui, des ministres qui habitent au Québec, entre autres à Montréal, ont appuyé les microbrasseries?

This is an act that the government has wanted to modernize since 1997 and everyone agreed—they even made promises to microbreweries—including the Minister for International Trade, the Minister of Finance, secretaries of state who have now become ministers, ministers who live in Quebec, including in Montreal, and they expressed their support to microbreweries.


Malheureusement, il y en a un certain nombre, encore, qui ont fait confiance au premier ministre (1420) En définitive, quand le premier ministre, aujourd'hui, nous dit qu'il n'a plus rien à apporter au Québec, est-ce qu'il ne fait pas simplement confirmer ce qu'on a toujours dit aux Québécois le concernant et concernant ses promesses, c'est qu'il n'a rien à apporter au Québec et que les Québécois ne doivent surtout pas rien attendr ...[+++]

Unfortunately, there are still some who trust the Prime Minister (1420) When all is said and done, when the Prime Minister tells us today there is nothing more he can do for Quebec, is he not just confirming what we have always told Quebecers concerning him and his promises: that there is nothing he can do for Quebec and that Quebecers should certainly not expect anything from him?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre aujourd’hui concernant ->

Date index: 2024-06-14
w