Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augmenté considérablement grâce " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, une mesure de ce type serait cohérente avec la législation environnementale de l'Union européenne (directive-cadre "stratégie pour le milieu marin", Natura 2000, etc.). Grâce à cette initiative courageuse, l'Union pourrait contribuer largement à la protection du thon rouge et augmenter considérablement les chances de reconstituer les stocks.

Such a step would also be coherent with EU environmental legislation (MSFD, Natura 2000, etc.) In one bold move, the EU could make a major contribution to bluefin tuna conservation and dramatically increase the probability of the recovery of the stock.


considérant que le nombre de vies sauvées et la couverture vaccinale dans les pays les plus pauvres de la planète ont considérablement augmenté ces dix dernières années grâce aux progrès réalisés par la GAVI, et que ces avancées ont permis d'immuniser 228 millions d'enfants supplémentaires et de prévenir plus de 5 millions de décès;

whereas, in the past decade, GAVI has made great progress in saving lives and expanding immunisation coverage in the world’s poorest countries, and whereas, as a result, 288 million more children have been immunised and more than five million future deaths prevented;


132. convient avec la Commission que la création d'un espace maritime commun européen pourrait augmenter considérablement l'efficacité de la gestion des eaux territoriales et estime qu'un tel espace maritime contribuera à l'intégration du marché intérieur des transports et des services maritimes intracommunautaire, en particulier en ce qui concerne la simplification des démarches douanières et administratives, et au regard de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) et des conventions de l'OMI qui comprennent la "liberté de navigation" et le "droit de passage inoffensif" au sein de la ZEE dans les eaux international ...[+++]

132. Agrees with the Commission that the creation of a common European maritime space could considerably increase the efficiency of territorial waters management and believes that such maritime space will contribute to the integration of the internal market for intra-EU maritime transport and services, especially as regards the simplification of customs and administrative procedures and with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and IMO Conventions including the "freedom of navigation" and the "right of innocent passage" within the EEZ in international waters (High Seas); notes that Community law has already taken considerable steps in ...[+++]


131. est d'accord avec la Commission sur le fait que la création d'un espace maritime commun européen pourrait augmenter considérablement l'efficacité de la gestion des eaux territoriales et estime qu'un tel espace maritime contribuera à l'intégration du marché intérieur des transports et des services maritimes intracommunautaire, et notamment à la simplification des démarches douanières et administratives, pour autant que la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) et les conventions de l'OMI soient respectées dans les eaux internationales (haute mer), notamment en ce qui concerne la "liberté de navigation" et le "dro ...[+++]

131. Agrees with the Commission that the creation of a common European maritime space could considerably increase the efficiency of territorial waters management and believes that such maritime space will contribute to the integration of the internal market for intra-EU maritime transports and services, especially as regards the simplification of customs and administrative procedures and with respect to the UNCLOS and IMO Conventions including the "freedom of navigation" and the "right of innocent passage" within the Exclusive Economic Zone (EEZ) in international waters (High Seas); notes that Community law has already taken considerable steps in this direc ...[+++]


54. rappelle que les petites et moyennes entreprises (PME) constituent la pierre angulaire des économies de l'Union européenne et des pays en développement mais que leur survie dans un système commercial mondialisé exige une définition claire des droits de propriété privée, l'établissement de limites précises aux rentes de monopole et une mise en œuvre effective des droits susmentionnés propres à inciter les PME à investir dans la recherche et l'innovation; propose que la politique commerciale de l'Union européenne se fixe pour objectif de réduire pour les PME les risques liés aux échanges et aux investissements internationaux en augmentant considérablement l' ...[+++]

54. Recalls the fact that small and medium-sized enterprises (SMEs) are the backbone of the economies of the EU and developing countries but their survival in a global trading system requires that private property rights be clearly defined, that there be clear limits to monopoly rents, and that such rights be effectively enforced in order to act as incentives for SMEs to invest in research and innovation; proposes that EU trade policy aim to reduce the risks of international trade and investment for SMEs by vastly increasing market access in emerging countries with the effective removal of tariffs and non-tariff barriers in those countr ...[+++]


19. souligne que l'Union devrait tirer parti de son gigantesque potentiel d'économies d'énergie dans tous les secteurs, y compris celui des transports, ainsi que de ses technologies et ses ressources, pour ce qui est des énergies renouvelables; constate qu'alors même que les cours du pétrole et du gaz augmentent considérablement, des réductions des coûts impressionnantes ont été réalisées grâce aux technologies en matière d'énergies renouvelables;

19. Stresses that the EU should take advantage of its massive potential for saving energy in all sectors, including the transport sector, as well as for developing new renewable energy sources and technologies; notes that, while oil and gas prices are consistently rising, impressive cost reductions have been achieved in various renewable energy technologies;


les fonds déposés auprès du Trésor ont considérablement augmenté en 2004 par rapport aux années précédentes grâce au décret ministériel du 5 décembre 2003 en vertu duquel le Trésor succède à la CDP dans les rapports en cours liés au service des comptes courants postaux.

the deposit with the Treasury grew substantially in 2004 as compared with previous years as a result of the Ministerial Order of 5 December 2003 under which the Treasury took the place of CDP in relationships arising out of the postal current account service.


Néanmoins, la Slovaquie peut toujours financer aisément le déficit de sa balance courante et, en outre, a récemment augmenté considérablement ses réserves en devises, grâce aux recettes des privatisations très élevées.

Nevertheless, Slovakia can still easily finance its current-account deficit and, in addition, buoyant receipts from privatisations have recently added significantly to its foreign reserves.


Grâce à elle, le volume et la qualité des informations environnementales disponibles ont considérablement augmenté.

With the EEA, the availability and quality of environmental information has improved considerably.


Dans le domaine de la coopération au développement, la Commission considère que notre coopération pourrait être considérablement améliorée grâce à l'identification de "partenaires NU stratégiques" chargés de mandats conformes aux priorités de la Communauté et grâce à l'augmentation de financement de programmes et de financement groupé pour de tels partenaires.

In the field of development co-operation, the Commission believes that the identification of "strategic UN partners" with mandates matching EC priorities and increased program and pool funding to such partners would lead to a significant improvement in the effectiveness of our co-operation.


w