Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmenter lorsque ceux-ci seront devenus » (Français → Anglais) :

Il est probable que la demande de services 3G va augmenter lorsque ceux-ci seront devenus une réalité commerciale - ce que plusieurs titulaires de licences 3G annoncent pour le second semestre 2002.

3G services are likely to be faced with a growing market demand once they become a commercial reality, as announced by several 3G licensees for the second half of 2002.


Ce travail revêtira une valeur inestimable lorsque les pays seront devenus des États membres.

This work will be of inestimable value once the countries become Member States.


Dans d'autres cas, nous avons appris que des incidents et des blessures avaient eu lieu lorsque ceux-ci sont devenus publics.

In other cases, we have learned about incidents and injuries that have occurred when the incidents have become public.


Tout le monde a beaucoup parlé de la protection des droits de retraite des employés des ports lorsque ceux-ci seront soit commercialisés, comme dans le cas des administrations portuaires, soit aliénés.

Everybody made a lot of nice noises about the preservation of the pension rights of employees at the ports when they are either commercialized, as in the case of the port authorities, or divested.


La récente suppression des services d'inspection et de protection des incendies, services fournis auparavant par le ministère du Travail, mettra à risque l'ensemble des nouveaux édifices communautaires des Premières Nations lorsque ceux-ci seront construits ou agrandis.

When new First Nation community buildings are constructed or expanded in the future, unfortunately fire protection review and inspection services, formerly performed by Labour Canada, have recently been eliminated.


Autrement dit, c'est le parent qui n'a pas la garde des enfants qui sera à 100 p. 100 responsable, sur le plan légal, de subvenir aux besoins de ses enfants, même lorsque ceux-ci seront adultes.

You are placing 100 per cent of the legal obligation to support those children, even into their adult lives, on the non-custodial parent.


Un casier judiciaire rendra la vie difficile à nos militaires lorsque ceux-ci seront de retour à la vie civile.

A criminal record will make life difficult for our soldiers when they return to civilian life.


L'efficience devrait encore augmenter lorsque les nouveaux systèmes de TI, notamment pour la gestion financière (ABAC/SAP), seront mis en œuvre en 2010.

Efficiency is expected to further increase when new IT systems, especially for financial management (ABAC/SAP), are implemented in 2010.


Pour ce qui est de la santé et de l’environnement, le processus d’autorisation vise à garantir que les risques émanant de substances extrêmement préoccupantes sont maîtrisés et que ces substances seront progressivement remplacées par des produits de substitution appropriés lorsque ceux-ci seront économiquement et techniquement viables.

With respect to health and environment, the authorisation process aims to ensure that risks from Substances of Very High concern (SVHC) are controlled and that those substances are progressively replaced by suitable alternatives where these are economically and technically viable.


Des études d'impact seront menées au niveau de chaque programme spécifique pour étudier si les programmes de travail et les recherches financées prennent en compte les besoins des femmes et des hommes, lorsque ceux-ci sont potentiellement différents.

Impact studies will be conducted for specific programmes to determine whether the work programmes and the funded research are taking account of the potential differences in the needs of men and women.


w