Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "audiences là-dessus plutôt " (Frans → Engels) :

Contrairement à ce qui se fait actuellement, les partenariats d'innovation auront pour objet de concevoir et de mettre en œuvre les mesures décrites ci-dessus en parallèle plutôt qu'indépendamment les unes des autres, ce qui permettra de réduire les délais.

Rather than taking the above steps independently, as is currently the case, the aim of the innovation partnerships will be to design and implement them in parallel to cut lead times.


Dans ce projet de loi, il a été décidé que c'est dans le cas de l'audience d'extradition plutôt que de l'audience de détermination du statut de réfugié que cela sera déterminé.

The decision taken with respect to this bill is for that decision to be made in the context of the extradition hearing rather than the refugee hearing.


Je suis content d'entendre M. Abbott dire que son intention est que nous tenions des audiences là-dessus, plutôt que de faire une déclaration et de l'envoyer immédiatement.

I'm glad to hear Mr. Abbott say that his intent is that we hold hearings on this, that we're not making a statement that we're sending off immediately.


La motion est particulièrement contrariante parce qu'elle ne tient pas compte des audiences de comité qui sont en train de se tenir, ou qui sont sur le point de se tenir à la Chambre des communes et au Sénat du Canada, et des recommandations ou suggestions qui pourraient découler de ces audiences. Elle prône plutôt de remplacer cet exercice par une proposition formulée au Connecticut.

The motion is especially jarring because it essentially discounts and ignores committee hearings that are taking place or are about to take place in Canada's House of Commons and in the Senate and the recommendations or suggestions that those hearings could provide and replaces these with a made in Connecticut proposal.


Ce même rapport préparatoire d’audience précisait que la communication à M. Meierhofer des éléments repris ci-dessus se ferait dans la mesure où une telle communication serait conciliable avec le principe du secret des travaux du jury et/ou après omission, le cas échéant, de certaines indications dont la divulgation heurterait ledit principe.

That preparatory report for the hearing stated that the communication to Mr Meierhofer of the items listed above would take place in so far as such communication could be reconciled with the principle of secrecy of the selection board’s proceedings and/or after omission, where appropriate, of certain particulars whose disclosure would conflict with that principle.


Dans chacune des situations ci-dessus, plutôt que d'additionner les exigences de fonds propres pour risque spécifique se rapportant à chaque jambe de la transaction, seule la plus élevée des deux exigences s'applique.

In each of those situations, rather than adding the specific risk capital requirements for each side of the transaction, only the higher of the two capital requirements shall apply.


La valeur utilisée pour l'électricité en provenance du réseau doit être celle donnée dans le tableau ci-dessus (moyenne européenne), à moins que le postulant ne présente une documentation indiquant la valeur moyenne pour son ou ses fournisseur(s) d'électricité, auquel cas il peut utiliser cette valeur plutôt que celle figurant dans le tableau.

For grid electricity, the value quoted in the table above (the European average) shall be used unless the applicant presents documentation establishing the average value for their supplier(s) of electricity, in which case the applicant may use this value instead of the value quoted in the table.


Il convient peut-être de noter que lorsque ce projet de loi a été étudié par le comité de l'industrie de la Chambre des communes - et pour montrer l'intérêt que ce projet de loi a suscité, je tiens à vous signaler qu'il y a eu 18 jours d'audiences là-dessus - on a consacré très peu de temps à la santé peu de témoins avaient demandé à comparaître devant le comité.

Perhaps not a bad reflection of that is that, when this bill was before the Industry Committee in the House of Commons — and to indicate the level of interest in the bill I wish to inform you that they had 18 days of hearings on it — a very short amount of time was spent on the health care field because witnesses did not ask to appear before the committee.


Bien que ces caractéristiques se résument souvent à la liste présentée ci-dessus, il importe de les passer toutes en revue et de procéder à une évaluation globale, plutôt que d'utiliser mécaniquement cette dernière comme une simple liste de contrôle.

While these characteristics are often presented in the form of the abovementioned list, it is necessary to examine all of them and to make an overall assessment rather than mechanistically applying a "check list".


Les deux côtés du Sénat sont d'accord pour que le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles tiennent des audiences là-dessus, que ces audiences soient couvertes par les médias électroniques, que le comité aille à Terre-Neuve et qu'il présente son rapport au plus tard le 17 juillet.

I agree with it and support it. Both sides have agreed that the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs have hearings on the matter, that there be electronic media coverage, that the committee travel to Newfoundland, and that the report be submitted not later than July 17.


w