Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun progrès parce que lorsque nous négocions " (Frans → Engels) :

M. Filion: Aucun progrès parce que lorsque nous négocions et nous savons que si cela ne fait pas notre affaire, tout ce que nous pouvons faire, c'est bloquer et espérer avoir une solution imposée par quelqu'un d'autre, qui peut être meilleure que ce que nous avons déjà sur la table.

Mr. Filion: There has been no progress because, if an offer does not suit a party, it can just stall and hope for a solution imposed from the outside that may be better than what is on the table.


Je vous pose cette question parce que lorsque nousgocions ces accords de libre-échange et que l'exploitation minière en constitue un aspect, nous consultons évidemment tous les intervenants ou les parties prenantes.

I'm asking that question because, as we deal with these FTAs wherever and mining is an aspect of the entire agreement, we are obviously speaking to all stakeholders or all parties.


Il y a aussi l'absence de contenu lorsqu'on regarde le communiqué du G8: aucun progrès dans la lutte aux changements climatiques; rien sur l'environnement; aucun progrès dans le dossier de la santé de la mère parce que les conservateurs ne veulent pas défendre à l'étranger des droits qu'ils prétendent défendre chez nous; rien de ...[+++]

It is the content of the photo op that is so empty when we look at the G8 communiqué: no progress on climate change; nothing on the environment; no progress on maternal health, because Conservatives will not defend the rights overseas that they claim to defend at home; no action on banking reform either.


En ce qui concerne la crise financière, lorsque nous nous serons réunis ici à nouveau en septembre après les congés d’été, nous aurons évoqué la nouvelle réglementation à appliquer aux marchés financiers pour une année entière, mais virtuellement, nous n’aurons accompli aucun progrès.

With regard to the financial crisis, when we reconvene here in September after the summer break we will have been talking about the required new regulation of the financial markets for a whole year, but we will have made virtually no progress in this regard.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque nous avons fêté le 10 anniversaire du code de conduite européen sur l’exportation des armes, nous avons noté, malheureusement, qu’aucuns progrès n’avaient été faits en vue de faire de ce code un instrument juridiquement contraignant.

- (NL) Mr President, ladies and gentlemen, when we marked the 10th anniversary of the EU code of conduct for arms exports, we noted, unfortunately, that no progress had been made with regard to rendering this voluntary code a legally binding instrument.


Lorsque je lis ces mesures, je suis dans l’obligation de conclure que nous n’avons accompli aucun progrès et que nous avons même dérivé dans le sens opposé.

When I read those steps, I, too, cannot fail to conclude that we really have not made any progress at all, and that if anything, we have done the exact opposite.


En fin de compte, la Commission envisage, sur 183 propositions vérifiées, d’en retirer 68, parce qu’elles ne sont pas conformes aux objectifs de la Stratégie pour la croissance et l’emploi et aux critères du mieux légiférer, qu’elles ne sont objectivement plus d’actualité ou que nous ne pouvons plus, pour des propositions en l’état, attendre aucun progrès dans le processus législatif.

The outcome is that the Commission intends to withdraw 68 of the 183 proposals it has reviewed because they are not in line with the aims of the strategy for growth and employment or the criteria for better regulation, because they are clearly outdated, or because we can expect no further progress in the legislative process on the proposals in their current form.


Nous tenons ce débat parce que, lorsque la résolution de la Conférence a été révisée, une date a été fixée qui anticipait le rapport de progrès de la Commission et donc aussi la détermination d’une date finale pour l’adhésion des pays, ce qui signifie que ces derniers ne sont pas traités de la même façon que les pays qui nous ont rejoint en 2004.

We are having this debate because, when the Conference’s resolution was revised, a date was set that anticipated the Commission’s progress report and hence also the naming of a final date for the countries’ accession, which means that they, and the countries that joined us in 2004, are not being treated equally.


En d'autres termes, nous préférerions un arrangement négocié, parce que ce serait plus rapide que les neuf mois prévus par les règles de l'Office des brevets, mais nous nous réservons le droit de faire opposition au brevet si aucun progrès n'est fait par cette voie plus rapide.

In other words, whereas we prefer a negotiated settlement because it will be quicker than the nine months which is foreseen by the Patent Office rules, we have retained for ourselves the right formula to oppose the patents if no progress is made along this quicker route.


J'ai l'impression que si nous ne changeons pas notre façon de voir, nous ne ferons aucun progrès, parce que nous ne pouvons plus nous passer du pétrole.

It seems to me that if the focus is not changed, we'll never get anywhere, because we're all hooked on petroleum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun progrès parce que lorsque nous négocions ->

Date index: 2022-05-23
w