Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "ferons aucun progrès " (Frans → Engels) :

À moins que nous ne concentrions nos efforts sur les mesures visant à favoriser l'emploi chez les travailleurs non spécialisés, nous ne ferons aucun progrès appréciable pour ce qui est de réduire le chômage chez les jeunes.

Unless focused efforts are made to encourage job action for unskilled workers, no significant dent will be made on the unemployment rate for youth.


Toutefois, avec cette approche sans engagement, nous ne ferons aucun progrès en Europe.

However, with this non-committal pie-in-the-sky approach, we will not make any headway in Europe.


Nous ne ferons évidemment aucun progrès de cette manière.

Naturally, we will not make any progress in this way.


Nous ne ferons évidemment aucun progrès de cette manière.

Naturally, we will not make any progress in this way.


Nous ferons des progrès sur d’autres dossiers, comme le Moyen-Orient, où l’Italie a déjà démontré ses grandes compétences diplomatiques, ou l’assimilation des nouveaux pays adhérents, qui voient à juste titre en M. Berlusconi un défenseur de leurs intérêts et de leurs principes, un chef politique qui a compris, contrairement à d’autres, qu’il n’existait aucune contradiction entre engagement européen et solidarité atlantique.

Progress will be made on other issues, such as the Middle East, where Italy has already shown great diplomatic skill, or the assimilation of the new countries that are about to join, who quite rightly see in Mr Berlusconi a defender of their interests and their principles, a political leader who, unlike others, has understood that there is no contradiction between European commitment and Atlantic solidarity.


Nous ferons des progrès sur d’autres dossiers, comme le Moyen-Orient, où l’Italie a déjà démontré ses grandes compétences diplomatiques, ou l’assimilation des nouveaux pays adhérents, qui voient à juste titre en M. Berlusconi un défenseur de leurs intérêts et de leurs principes, un chef politique qui a compris, contrairement à d’autres, qu’il n’existait aucune contradiction entre engagement européen et solidarité atlantique.

Progress will be made on other issues, such as the Middle East, where Italy has already shown great diplomatic skill, or the assimilation of the new countries that are about to join, who quite rightly see in Mr Berlusconi a defender of their interests and their principles, a political leader who, unlike others, has understood that there is no contradiction between European commitment and Atlantic solidarity.


Tant que nous n'obtiendrons pas une loi musclée et un engagement ferme de la part du solliciteur général à l'effet qu'il augmentera le financement de cette lutte contre le syndicat du crime organisé, nous ne ferons aucun progrès et la sécurité n'augmentera pas dans les rues de notre pays (1535) [Français] Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, j'ai entendu mon collègue débattre de sa motion et je ne peux m'empêcher de penser qu'il s'agit d'une reprise d'un vieux film de série B. Que débattons-nous au juste?

Until we get some real firm legislation and a strong commitment on the part of the Solicitor General to increase the funding in this particular area to combat the organized syndicate, we will not gain any headway and the streets of our country will not be any safer (1535) [Translation] Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, I heard my colleague talking about his motion and I cannot help comparing it to a remake of an old B class movie. What are we debating exactly?


Nous sommes en train de perdre la guerre contre la pauvreté chez les enfants, nous allons la perdre et nous ne ferons aucun progrès à cet égard si nous ne faisons pas de progrès en ce qui concerne la famille.

We are losing the battle on child poverty. We will lose the battle on child poverty and make no progress on it whatsoever if we do not first make some progress with regard to the family.


À moins qu'ils ne puissent en retrouver le contrôle, nous ne ferons aucun progrès.

Unless these pieces are returned to farmer control, we will not make any progress.


Dr Millar: Je tiens à réitérer que si nous continuons à mal cibler l'argent dépensé pour les services de soins de santé et à faire peu de cas des problèmes d'analphabétisme et d'éducation, nous ne ferons aucun progrès dans le dossier de la santé mentale.

Dr. Millar: I will emphasize my point that if we continue to inappropriately spend money on health care services and do not address the problems of literacy and education, we will fail to make progress in mental health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferons aucun progrès ->

Date index: 2025-05-01
w