Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attitude nous laissera désarmés face » (Français → Anglais) :

Nous devons encourager des programmes d'éducation afin de contrer les attitudes réactionnaires de certains face à la place que doivent occuper les femmes dans le monde du travail et dans la société en général.

We need to encourage education programs to address the reactionary attitudes of some when it comes to women in the workplace and in society in general.


Cependant, nous discutons aujourd’hui d’autre chose: de l’attitude de l’Europe face aux licenciements collectifs, et du fait de savoir si nous allons sacrifier leurs victimes sur l’autel des restrictions budgétaires, ou si nous serons capables d’accorder à ces gens au moins autant d’attention que nous en accordons au système financier, qui a été sauvé par nos impôts.

However, we are talking about something else today: Europe’s attitude towards collective redundancies and whether we are sacrificing their victims at the altar of budgetary restrictions or are at least able to give these people at least as much attention as we gave to the financial system, which our taxes saved.


Cependant, nous discutons aujourd’hui d’autre chose: de l’attitude de l’Europe face aux licenciements collectifs, et du fait de savoir si nous allons sacrifier leurs victimes sur l’autel des restrictions budgétaires, ou si nous serons capables d’accorder à ces gens au moins autant d’attention que nous en accordons au système financier, qui a été sauvé par nos impôts.

However, we are talking about something else today: Europe’s attitude towards collective redundancies and whether we are sacrificing their victims at the altar of budgetary restrictions or are at least able to give these people at least as much attention as we gave to the financial system, which our taxes saved.


Il en a le temps et nous l’invitons à le faire. Je suis gênée pour lui, face au public qui se trouve là-haut car, par son attitude, il incarne la face négative et arrogante de l’Europe.

I am a little ashamed on its behalf on account of the members of the public up there, as this is the negative side, the arrogant side of Europe.


À n'en pas douter, cette attitude nous laissera désarmés face aux allégations qui affirment que nous ne poursuivons que notre propre intérêt politique.

Surely this will leave us open to allegations that we are looking after our own political interest.


Sinon, nous resterons désarmés face à la poursuite du démantèlement de notre modèle social – se traduisant par la fermeture d’usines et la délocalisation de laboratoires de recherche – oui, ce processus est déjà amorcé.

Otherwise we will time and time again find ourselves at our wits’ end in the face of further remnants of our social model in the form of closed factories and relocated research laboratories – yes, this has already started too.


Nous sommes loin d’être désarmés face aux catastrophes naturelles.

We are far from helpless in the face of natural disasters.


Si le Parlement n’a pas encore adressé de réponse au gouvernement angolais, il est indispensable que la position de cette Assemblée soit claire et sans équivoque quant à la désapprobation de l’attitude du gouvernement angolais face à notre collègue, et face à ce Parlement européen, qui est comme on le dit un espace de liberté et de démocratie où nous avons tous le droit de nous exprimer.

If it has not yet responded, it is crucial that this House is clear and unequivocal in repudiating the attitude of the Angolan Government towards our colleague, and therefore towards the European Parliament, an area of freedom and democracy in which we all have the right to express our opinion.


Je veux donc traiter de l'attitude de l'alliance face à la situation et des conseils qu'elle a offerts à notre comité lorsque nous nous sommes rendus à Washington.

I want to talk about that group's attitude with regard to the situation and the advice they gave us as a committee when we visited Washington.


Des voix: Bravo! M. Leroux (Shefford): Je ne puis accepter qu'on veuille démonter un système qui aura pour cause de mettre en danger la sécurité nationale du Québec et du reste du Canada et qui nous laissera vulnérables face aux spéculateurs des marchés agricoles internationaux (1255) Combien de générations d'hommes et de femmes ont travaillé à défricher nos terres?

Mr. Leroux (Shefford): I cannot accept the fact that the government wants to dismantle this system, since it will jeopardize national security in Quebec and in the rest of Canada, and leave us vulnerable to the actions of speculators on international markets (1255) How many generations of men and women worked to clear the land?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attitude nous laissera désarmés face ->

Date index: 2021-08-09
w