Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attiré l'attention hier soir » (Français → Anglais) :

L'une des histoires qui a attiré l'attention hier soir est celle du film intitulé « Mon nom est Khan ».

One story that captured the spotlight yesterday evening was the film entitled " My Name is Khan" .


L'honorable W. David Angus : J'attire l'attention des honorables sénateurs — et de tous les Canadiens — sur certains événements qui se sont produits jeudi soir dernier et hier soir au Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles.

Hon. W. David Angus: I rise to draw the attention of honourable senators — and that of all Canadians — to certain events that occurred last Thursday evening and last evening at the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources.


Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.

It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.


Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.

It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.


Je souhaiterais à présent attirer votre attention sur la coordination du processus de consolidation de la paix. Je débattrai de la proposition que vous avez présentée hier soir avec les députés qui m’ont apporté leur collaboration active dans ce domaine jusqu’à aujourd’hui.

Turning, if I may, to the coordination of peacebuilding, I will be discussing the proposal you made yesterday evening with the Members who have up to now been actively working alongside me on this.


Un électeur de ma circonscription a attiré mon attention hier soir sur le fait que des citoyens de l'Union européenne se voient refuser le droit de s'inscrire aux élections locales.

It was brought to my attention by a constituent of mine last night that European Union citizens are being refused the right to register for their local elections.


Un électeur de ma circonscription a attiré mon attention hier soir sur le fait que des citoyens de l'Union européenne se voient refuser le droit de s'inscrire aux élections locales.

It was brought to my attention by a constituent of mine last night that European Union citizens are being refused the right to register for their local elections.


Le sénateur Beaudoin a bien fait hier soir d'attirer notre attention sur ce qui s'est passé en Saskatchewan et en Alberta quand, il y a quelques années, la Cour suprême a dit à ces provinces qu'elles pouvaient unilatéralement abandonner le caractère bilingue qui faisait pourtant partie de leur législation lorsqu'elles se sont jointes à la Confédération.

Senator Beaudoin did well last night to draw to our attention what was done in Saskatchewan and in Alberta within our own memory, a few years ago when the Supreme Court of Canada told them that they could unilaterally do away with the bilingual character that was part of their laws when they entered Confederation.


Je veux parler en particulier d'un communiqué de presse qui a été publié le jeudi 23 octobre et qui a été porté à mon attention hier soir. Dans ce communiqué de presse, le gouvernement du Canada annonçait que les gouvernements fédéral et provinciaux avaient constitué un comité de mise en candidature afin de nommer des candidats pour le nouvel Office d'investissement du régime de pensions du Canada.

I speak in particular of a news release dated Thursday, October 23 brought to my attention last night in which the Government of Canada announced that provincial and federal governments had constituted a nominating committee to nominate candidates for the new Canada pension plan investment board.


Monsieur le Président, je sais que vous portiez attention hier soir lorsque nous avons voté à l'étape du rapport sur la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

I know that you, Mr. Speaker, were paying attention last night when we voted on the report stage of the Canadian Environmental Protection Act.


w