Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «événements d’hier soir » (Français → Anglais) :

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, au nom des agriculteurs de tout le Canada et de nous tous en cette Chambre, je remercie le député de Toronto—Danforth d'avoir organisé l'événement d'hier soir.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the farmers across Canada and everyone in the House I thank the hon. member for Toronto—Danforth for organizing the event last night.


J'ai examiné le déroulement des événements d'hier soir, et je peux dire à la Chambre qu'il y a effectivement eu une erreur d'écriture au moment de la présentation de la motion d'adoption à l'étape du rapport.

I have looked into how events transpired last night and can report to the House that there was indeed a clerical oversight in the moving of the motion for concurrence at report stage.


Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.

It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.


Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.

It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.


Pour en revenir aux événements récemment survenus à Jéricho et dont j’ai discuté hier soir et ce matin avec les députés qui se trouvaient dans la région il y a quelques semaines en leur qualité d’observateurs électoraux, mon groupe pose la question qui revient toujours en politique internationale dans ce genre de circonstances: à qui profite le crime?

With regard to the recent events in Jericho, however, which I discussed, last night and this morning with those Members who have been in the area as election observers for the past few weeks, my group is asking the question that always arises in international politics in such circumstances: cui bono?


- Monsieur le Président, j’ai eu l’occasion, avec mon collègue McMillan-Scott, de voir durant trois quarts d’heure, hier soir, le Président Abbas, et je voudrais vous exprimer, sincèrement, le choc que nous avons ressenti aux derniers événements et la colère qu’ils suscitent en nous.

– (FR) Mr President, together with my fellow Member, Mr McMillan-Scott, I had the opportunity yesterday evening to spend three quarters of an hour with President Abbas, and I should like sincerely to convey to you how shocked we felt at the latest events and how angry they made us feel.


M. Gurbax Malhi (Bramalea Gore Malton Springdale, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord d'exprimer ma tristesse et mon chagrin à la suite des événements survenus hier soir.

Mr. Gurbax Malhi (Bramalea Gore Malton Springdale, Lib.): Mr. Speaker, first let me express my sadness and regrets after the tragic events of last night.


Je voulais présenter un rapport complet sur les événements d'hier soir, mais il a soudainement disparu.

I would have had a full report from last night but somehow it has gone missing.


De la même façon, nous ne devons pas accepter le chantage d'un pays - il s'agit de l'Italie - mais je crois que les événements d'hier ont modifié les choses et Mme Hazan ne devait pas encore le savoir hier soir.

Similarly, we must not allow ourselves to be blackmailed by any one country – I am referring to Italy – but I believe that yesterday’s events have changed things and Mrs Hazan cannot have known about this last night.


Les autres incidents étaient à huis clos, mais les événements d'hier soir étaient tous en séance publique.

Others of these things were done in camera, but last night's events were all public.


w