Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention sur quelque chose qui devrait vous persuader " (Frans → Engels) :

C'est certainement quelque chose qui devrait retenir l'attention du comité—peut-être dans le cadre des travaux du sous-comité qui examine la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, parce que c'est de là que le modèle du bureau de l'enquêteur provient.

That's something the committee should turn their attention to—perhaps, for example, in the review of the work the subcommittee is doing in relation to the Corrections and Conditional Release Act, because it's from there that the model comes for this investigator.


J'aimerais attirer votre attention sur quelque chose qui devrait vous persuader tous, peu importe votre parti politique.

Let me draw to your attention something that should be persuasive to all of you, irrespective of political parties.


Il s’agit d’un engagement qui ne vise pas seulement à renforcer l’intégration ou à poursuivre l’expansion; vous vous êtes engagé pour quelque chose qui devrait aller de soi pour un chef d’État ou de gouvernement, à savoir que vous respectiez vos paroles et vos actes.

It is a commitment not just to strengthening integration or to expansion; you have made a commitment to a fact that should really go without saying for a Head of State or Government, namely that you stand by what you say and do.


C'est quelque chose qui devrait attirer leur attention, mais regardez ce qui se passe dans le cas de la vallée du Mackenzie.

This is something that would get their attention, but look at what's happening with the Mackenzie Valley.


Il importe cependant de souligner le fait que vous avez fait quelque chose pour les statistiques, ce qui mérite une certaine attention.

But it is important to underline the fact that you have done something on statistics, and that issue deserves some attention.


En ce qui concerne l’Europe à deux vitesses, je vais vous dire quelque chose de fondamental: le problème n’est pas tant l’existence de deux vitesses, mais plutôt la manière de persuader ceux qui freinent à tout bout de champ d’arrêter de le faire.

With regard to the two-speed Europe, I am going to say something very fundamental: the problem is not so much that there are two speeds, but rather how to persuade those who are applying the brakes every day to stop doing so.


En ce qui concerne l’Europe à deux vitesses, je vais vous dire quelque chose de fondamental: le problème n’est pas tant l’existence de deux vitesses, mais plutôt la manière de persuader ceux qui freinent à tout bout de champ d’arrêter de le faire.

With regard to the two-speed Europe, I am going to say something very fundamental: the problem is not so much that there are two speeds, but rather how to persuade those who are applying the brakes every day to stop doing so.


Il me semble extraordinaire qu'ils soient encore en détention dans un État membre, et je me demande s'il vous serait possible de faire quelque chose pour attirer l'attention des autorités grecques sur cette affaire et faire en sorte qu'ils soient libérés le plus rapidement possible.

It does seem to me rather extraordinary that they are still being held in custody in a fellow Member State, and I wonder if there is something that you can do to bring this matter to the attention of the Greek authorities in order they be released as soon as possible.


Nous pourrions tous convenir que l'exemple que vous venez tout juste de donner consiste en un acte répréhensible, mais ce n'est peut-être pas quelque chose qui devrait entraîner une peine minimale de 10 ans.

The example you just cited may be something we all would agree is wrong, but it may not be something that we think should lead to a 10-year minimum sentence.


Si l’administrateur général de l’organisme ou le chef du service de police est d’avis que la procédure de vérification a révélé quelque chose qui devrait être porté à l’attention du ministre responsable, il doit sans délai en rendre compte et préciser les mesures qu’il propose ou qui ont été prises pour redresser la situation (par. 20(2)).

If the relevant agency head or police chief is of the opinion that anything arising out of his or her audit should be brought to the attention of the responsible minister, he or she must report the information and any corrective action proposed or taken without delay (clause 20(2)).


w