Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attentes portent notamment » (Français → Anglais) :

Elles portent notamment sur des questions sur lesquelles la Commission a attiré particulièrement l'attention des États membres dans sa contribution au Conseil européen de printemps en 2006.

They relate in particular to issues which the Commission highlighted for particular attention by Member States in its contribution to the 2006 Spring European Council.


Je tiens également à porter à votre attention l'ensemble des recommandations de l'AMC qui portent sur d'autres sujets, notamment les initiatives de contrôle du tabagisme, la TPS et les services médicaux, les plafonds de cotisation aux REER et la recherche médicale au Canada.

I would also like to draw your attention to the full range of CMA recommendations as they relate to other issues, such as tobacco control initiatives, the GST and physician services, RRSP contribution limits, and medical research in Canada.


portent une attention particulière à l’instauration et à la préservation d’une culture de la sécurité solide entraînant une probabilité élevée de poursuite de l’exploitation dans des conditions de sécurité, en garantissant notamment une coopération des travailleurs, entre autres:

pay particular attention to building and maintaining a strong safety culture with a high likelihood of continuous safe operation, including with regard to securing cooperation of the workers through, inter alia:


portent une attention particulière à l’instauration et à la préservation d’une culture de la sécurité solide entraînant une probabilité élevée de poursuite de l’exploitation dans des conditions de sécurité, en garantissant notamment une coopération des travailleurs, entre autres:

pay particular attention to building and maintaining a strong safety culture with a high likelihood of continuous safe operation, including with regard to securing cooperation of the workers through, inter alia:


(e) portent une attention particulière à l'instauration et à la préservation d'une culture de la sécurité solide entraînant une probabilité élevée de poursuite de l'exploitation de façon sécurisée, en garantissant notamment une coopération de la main d'œuvre, entre autres:

(e) pay particular attention to building and maintaining a strong safety culture with a high likelihood of continuous safe operation, including with regard to securing cooperation of the workforce through, inter alia:


Il est assez intéressant de constater que ces attentes portent notamment sur des éléments qu’ils ont refusé de signer ou d’approuver lors de la dernière session à Strasbourg.

Interestingly enough, these expectations included elements that they refused to sign or vote for at the last sitting in Strasbourg.


− (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement européen, et notamment les membres de la commission du développement régional, pour l’attention et le soutien constants qu’ils portent au Fonds de solidarité.

− Mr President, I would like to thank the European Parliament, and in particular the members of the Committee on Regional Development, for their continued interest in, and support for, the Solidarity Fund.


Elles portent notamment sur des questions sur lesquelles la Commission a attiré particulièrement l'attention des États membres dans sa contribution au Conseil européen de printemps en 2006.

They relate in particular to issues which the Commission highlighted for particular attention by Member States in its contribution to the 2006 Spring European Council.


Les points de vue de l'Union sur cette question sont attestés par de nombreux documents, notamment dans l'attention que les médias portent au problème du changement climatique, et le Conseil n'a guère besoin de rappeler que l'Union européenne et ses États membres ont joué, et continuent à jouer, un rôle très actif dans les négociations internationales sur ce sujet.

The European Union’s positions on this issue are well documented, especially through media monitoring of the climate change issue, and the Council scarcely needs to remind you that the European Community and its Member States have played, and continue to play, a very active role in the international negotiations on climate change.


Les programmes de formation ont, pour M. le Professeur Ruberti, également un rôle important à jouer dans le renforcement de la cohésion économique et sociale de la Communauté, notamment par l'attention particulière qu'ils portent aux régions défavorisées.

Mr Ruberti considered that training programmes also had an important role to play in strengthening economic and social cohesion in the Community, in particular through the special attention given to underprivileged regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attentes portent notamment ->

Date index: 2025-05-23
w