Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attendons encore notre » (Français → Anglais) :

Le Canada a pris toutes sortes d'autres mesures, mais il n'a pas tenu de discussions avec notre collectivité. Nous attendons encore que l'on acquiesce à la demande présentée par le grand chef Michael Delisle en 2008, je crois.

We're still waiting from, I believe it was 2008 when Grand Chief Michael Delisle was here and requested that.


Nous attendons encore notre paix, notre justice, notre liberté de foi, de conscience et de pensée.

We are still waiting for our peace, justice, freedom of faith, conscience and thought.


Le rapport intitulé «Un monde sur mesure pour les enfants», que nous attendons encore, nous fournira de bonnes orientations et rétablira peut-être notre sens moral au profit des enfants.

Its outcome document, " A World Fit for Children," which we are still negotiating, will provide us with good guidelines for action and perhaps restore the moral compass for children.


Nous sommes certes à la fin de notre mandat, mais nous pouvons encore vous dire que nous attendons d’une future Commission une autre gestion des choses.

This House may be at the end of its term, but we can still tell you that what we expect of any future Commission is another way of going about things.


Mais à notre avis, les interprétations de quinze juges qui outrepassent les Traités tels qu'ils ont été ratifiés sont clairement abusives et nous attendons encore qu'elles soient soumises à l'approbation des peuples des États membres.

In our view, however, the interpretations of 15 judges, which go beyond the Treaties as ratified, are clearly improper and we are still waiting for them to be submitted for the approval of the peoples of the Member States.


Afin que nous puissions accorder notre confiance à votre Commission jusqu'en l'an 2005, il faut d'abord consolider ce que va signifier dans la pratique ce nouvel esprit dans les relations entre le Parlement et la Commission et nous attendons encore certaines explications.

So that we can have confidence in your Commission at least until the year 2005, it must first be confirmed what this new spirit in the relations between the Council and the Commission will come to mean in practice. We are still waiting for clarification.


Nous avons rencontré certaines difficultés en ce qui concerne des amendements déterminés, nous devons encore décider s’ils sont compatibles avec notre point de vue et, surtout, nous attendons l’avis de la Commission sur certains aspects de ces amendements.

We have certain difficulties in relation to some amendments and we will still have to examine whether they are compatible with our position and, above all, we await the Commission’s opinion with regard to certain aspects of them.


Il a eu près de quatre ans pour méditer sur notre rapport et nous attendons encore sa réponse.

It has had almost four years to reflect on our report, and yet not a word of reaction.


Nous attendons encore le brise-glace Polar-8 qui devait revitaliser notre industrie navale.

And we are still waiting for the Polar-8 icebreaker to rejuvenate our shipbuilding industry.


Finissons-en pour le bien de ceux qui se préoccupent de l'affaire Sharpe, laquelle n'a toujours pas été réglée presque deux ans après la décision initiale, de sorte que nous attendons encore que la possession de matériel pornographie juvénile soit déclarée illégale dans notre pays.

Let us get it done and move ahead for all those people who have been concerned about the Sharpe case, which is still pending after almost two years, and who have been waiting to hear that possession of child pornography remains illegal in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendons encore notre ->

Date index: 2023-05-21
w