Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Méditation de la pleine conscience
Méditation de pleine conscience
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «méditer sur notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méditation de la pleine conscience [ méditation de pleine conscience ]

mindfulness meditation


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions méditer sur cela à l'occasion de l'Année européenne du patrimoine culturel qui doit célébrer en 2018 notre diversité culturelle.

This is something we have to remember during the European Year of Cultural Heritage. 2018 must be a celebration of cultural diversity.


J'espère que tous les Canadiens prendront quelques minutes pour méditer sur notre drapeau qui incarne notre héritage commun.

I hope all Canadians can and will take a few minutes tomorrow to reflect on our flag, which is the embodiment of our common heritage.


Monsieur le Président, nous autres responsables politiques parlons souvent de l’avenir et je crois que le temps viendra de livrer des batailles et de surmonter les obstacles qui se présenteront, mais je crois qu’aujourd’hui nous devons méditer sur notre passé, sur Monnet et Spinelli, et je voudrais que nous savourions le présent.

Mr President, we politicians often talk about the future and I believe there will be time to fight the battles and overcome the obstacles we face, but I believe that today we have meditated on the past, on Monnet and Spinelli, and I would ask that we take pleasure in the present.


Je voudrais conclure par une note d’autocritique avec une pensée sur laquelle nous pourrions méditer, à savoir que nous devons nous-mêmes réfléchir plus posément à notre propre stratégie.

I would like to close on a self-critical note with a thought that we might well take away with us, namely that we ourselves need to give rather more thought to our own strategy too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux d’entre nous qui défendent les Nations unies - c’est-à-dire la plupart des députés de cette Assemblée et, bien sûr, moi-même - peuvent à juste titre saluer l’Organisation des Nations unies pour le rôle qu’elle joue, mais devraient aussi méditer ce que notre collègue a dit.

Those of us who are UN defenders - which means most Members of this House and certainly myself - may rightly praise the UN for the role it plays, but should also ponder the point that he made.


Il est important que tous les Canadiens méditent sur notre contribution à la promotion du respect des droits de la personne et sur la place prioritaire que doit occuper cette question dans notre calendrier et dans celui de l'État.

It is important for all Canadians to reflect on what we have personally done to contribute to the furtherance of the cause of human rights and to rededicate ourselves to putting human rights at the top of our personal and public agendas.


Il a eu près de quatre ans pour méditer sur notre rapport et nous attendons encore sa réponse.

It has had almost four years to reflect on our report, and yet not a word of reaction.


À l'occasion de l'anniversaire du massacre de l'École polytechnique, à Montréal, nous devrions méditer toutes affaires cessantes sur notre comportement et notre dévouement envers la cause.

As we note the anniversary of the massacre at the École polytechnique in Montreal, we should all stop and take stock of our own behaviour and dedication to this cause.


Sénateur Fitzpatrick, chaque fois que j'ai dû visiter votre belle province, il m'a été donné, à titre de voyageur aérien, de méditer sur l'immensité de notre pays.

Senator Fitzpatrick, on every opportunity I have had to visit your wonderful province, I have had a chance to think a little about the expanse of this great country from the perspective of the aerial traveller.


w