Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assurons-nous toutefois " (Frans → Engels) :

Assurons-nous toutefois que les gens que nous admettons au pays sont ceux que nous voulons.

We just need to make sure that those who we allow into the country are people we want here.


Toutefois, l'essentiel est de reconnaître la compétence qui existe au sein du secteur industriel et chez les producteurs. Assurons-nous que ces producteurs siègent au conseil consultatif afin que le système fonctionne bien et dans l'intérêt supérieur des agriculteurs.

However, the critical thing is to recognize the expertise that exists in the industry and with these producers and let us have these producers on the advisory board to ensure this system will work properly and will truly be in the best interests of farmers.


Bien que je salue le plan d’action de la Commission, assurons-nous toutefois qu’il soit suffisant et qu’il n’arrive pas trop tard.

While I welcome the Commission’s action plan, let us make sure that it is not too little, too late.


Assurons-nous toutefois qu’elle ne devienne pas un concept creux de plus dans le vocabulaire communautaire.

Let us make sure, however, that it does not become just another empty word in the Community vocabulary.


Toutefois, selon moi, grâce aux centaines d’heures de travail qui ont été nécessaires ainsi qu’à l’implication de nombreuses personnes, la directive est devenue un document législatif de compromis pour une Europe unie où, tout en ouvrant et en libéralisant le marché des services, nous nous assurons également que les consommateurs et les prestataires de services obtiennent un niveau adéquat de protection.

However, in my opinion, thanks to the hundreds of hours of work that went into it and the involvement of many people, the Directive has become a compromise legislative document for a united Europe where, whilst opening up and liberalising the services market, we are also ensuring that consumers and service providers obtain an adequate level of protection.


Il est toutefois nécessaire à mes yeux, de manière à pouvoir définir des priorités financières. Dans ce sens, j’espère que certains députés n’ont suggéré aucune opposition quelle qu’elle soit s’agissant de la responsabilité que nous, en tant qu’éléments de l’autorité budgétaire - vous, le Parlement, et nous, le Conseil - assurons vis-à-vis des citoyens européens. Conformément à cette responsabilité, le Conseil accorde la considération nécessaire à la situation économique de récession, au fait que des choix doivent indubitablement être opérés ainsi qu’au f ...[+++]

In that sense, I hope that some of your Members have not suggested any kind of opposition here where the responsibility is concerned which we, as legs of the budgetary authority, you as Parliament and we as Council, feel for all citizens of Europe, whereby we as Council give due consideration to the economic situation of a recession, the fact that choices must definitely be made and the fact that we largely view this added value, as stated in a reaction to Mr Lewandowski’s speech, as part of the added value of European efforts compared to national efforts.


Toutefois, je voudrais souligner que nous aurons réussi aujourd’hui à obtenir un tel renforcement si nous mettons en œuvre les mesures stipulées dans le rapport et que nous en assurons le suivi.

Today, however, I would like to emphasise that we will have succeeded in doing that, if we implement the measures indicated in the report and follow them up.


Toutefois, assurons-nous que la loi soit telle qu'on ne puisse jamais déroger au droit à la non-discrimination et à la protection contre la torture, la servitude ou l'esclavage.

However, let us ensure that the law will be such that it can never derogate from the right to non- discrimination, from torture, servitude or slavery.


Assurons-nous toutefois de prendre le temps nécessaire pour agir avec la prudence voulue, consulter la population et trouver les écosystèmes qu'il est le plus important de conserver.

Let us make sure we take our time to do it in a very prudent, consultative fashion and that we locate those ecosystems that should be preserved the most.


Nous fournissons toutefois au ministre des renseignements concernant notre travail et la façon dont nous assurons la protection de tous les Canadiens lorsque nous évaluons le risque que représentent les délinquants qui se trouvent dans les établissements correctionnels.

However, we provide the minister with information in relation to the work we do and how we can ensure the protection of all Canadians when assessing risks of offenders in institutions.




Anderen hebben gezocht naar : assurons-nous toutefois     producteurs assurons-nous     toutefois     nous nous assurons     conseil assurons     nous en assurons     assurons-nous     dont nous assurons     nous fournissons toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurons-nous toutefois ->

Date index: 2022-12-24
w