Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurent un environnement où nous pourrons garder » (Français → Anglais) :

Nous devons faire en sorte que notre société et le gouvernement assurent un environnement où nous pourrons garder nos biens en sécurité, où nous pourrons rentrer chez nous sans craindre que quelqu'un endommage nos biens pendant que nous sommes à la maison à nous occuper de nos enfants ou à faire d'autres activités avec ceux qui nous sont chers, pendant que nous jouons avec nos enfants, et ainsi de suite.

We need to be sure that our society and our government provide an environment so that the property we have maintained is safe, so that we can go home and we do not have to worry that somebody will damage our property while we are at home looking after our children or doing some of the other things we like to do with our loved ones, our children, play games and things of this sort.


Ce n'est qu'avec l'aide du secteur financier que nous pourrons combler le déficit de financement annuel de 180 milliards d'euros pour atteindre nos objectifs climatiques et énergétiques, contribuant ainsi à assurer un avenir durable aux générations futures».

Only with the help of the financial sector can we fill the annual €180 billion funding gap to reach our climate and energy targets. This will help to support a sustainable future for generations to come".


Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notre sécurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


Ainsi que la Commission l'a précisé dans sa communication sur le réexamen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, la vision qui nous unit, confirmée par la Constitution, consiste à assurer "le développement durable de l'Europe fondé sur une croissance économique équilibrée et sur la stabilité des prix, une économie sociale de marché hautement compétitive, qui tend au plein emploi et au progrès social, et un niveau élevé de protection et d'amélioration de la qualité de l' ...[+++]

As the Commission has mentioned in its Communication on the mid-term review of the Lisbon strategy, the vision that binds us together, confirmed in the Constitution, consists of ensuring "the sustainable development of Europe based on balanced economic growth and price stability, a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress and a high level of protection and improvement of the quality of the environment".


Ce n'est qu'en œuvrant de concert que nous pourrons définir des normes mondiales en matière de sécurité, d'environnement ou de protection des consommateurs».

Only by working together will we be able to set global standards when it comes to safety, environmental or consumer protection".


En créant ces 1 200 chaires d'excellence en recherche et, nous l'espérons, en les faisant passer à 2 000, nous pourrons garder nos meilleurs chercheurs et attirer les étoiles montantes au Canada.

By creating these 1,200 chairs of research excellence, and hopefully bringing them up to 2,000, we will be able to keep our proven star researchers and attract the rising stars.


La Commission s’est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l’environnement et c’est la raison pour laquelle nous proposons aujourd’hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l’UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupters – based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such scientific criteria in legislation".


Certes, il serait grand temps que nos partenaires fassent davantage, mais quels que soient les résultats de nos travaux des semaines à venir, nous pourrons garder la tête haute, car nous savons que notre contribution est allée au-delà de ce que beaucoup croyaient humainement possible, et que de surcroît nous avons à tous égards honoré nos engagements.

It is time to see more from others I admit, but whatever the outcome over the next few weeks, we can come out holding our heads high, knowing that our contribution not only went beyond what many thought possible, but matched our commitment in every way.


Si les citoyens de la Communauté ont le sentiment que le Grand Marché est uniquement une entreprise à caractère économique qui fait l'impasse sur de nombreuses inquiétudes dans le domaine de l'environnement, nous ne pourrons pas réaliser notre objectif.

It the Community's citizens have the feeling that the Single Market is a purely economic venture, which simply disregards the many subjects for disquiet in the environmental sphere, we shall be unable to attain our objective.


C'est seulement si nous pouvons maintenir ce partenariat que nous pourrons garder les pays occidentaux à l'abri du terrorisme.

Only if we can maintain this partnership can we protect especially the Western nations from terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurent un environnement où nous pourrons garder ->

Date index: 2021-08-04
w