Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assurance me paraît donc très " (Frans → Engels) :

Cette assurance me paraît donc très inéquitable.

So that insurance was very unfair.


Il me paraît donc très clair que, quand on examine l'AMI, il faut être très conscient du fort courant d'opinion publique qui dit qu'il ne faut pas se contenter de trop peu et renoncer à toute prétention.

So I think it's very clear that when you're looking at the MAI you have to be very aware of the wellspring of public opinion here that says, “Don't sell us short; don't give away the keys to the farm here”.


Il paraît donc essentiel, pour assurer une croissance équilibrée sur le moyen terme, de revenir à une évolution raisonnable des salaires réels et de créer un environnement plus favorable à l'investissement.

A return to reasonable real wage development and the creation of a more investment-promoting environment seems therefore crucial in order to ensure a balanced medium-term growth.


(41) Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir garantir que les produits couverts par la législation de l’Union et se trouvant sur le marché soient conformes à des exigences assurant un niveau élevé de sécurité et de protection de la santé ainsi que d’autres intérêts publics, tout en assurant le bon fonctionnement du marché intérieur, en définissant un cadre pour une surveillance du marché cohérente dans l’Union, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres, car il requiert un degré très élevé de coopératio ...[+++]

(41) Since the objective of this Regulation, namely to ensure that products on the market covered by Union legislation fulfil the requirements providing a high level of protection of health and safety and other public interests while guaranteeing the functioning of the internal market by providing a framework for coherent market surveillance in the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States as the attainment of this objective requires a very high degree of cooperation, interaction and uniformity of operation among all of the competent authorities of all Member States, and can therefore, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in ...[+++]


Il me paraît donc très difficile de dire que dans des circonstances très précises, c'est la seule façon de procéder.

So it's very hard, I think, to say that this is the one way to go in definitive circumstances.


Il me paraît donc très important de prendre des mesures supplémentaires pour travailler avec ce groupe de personnes, pour nous assurer qu'elles comprennent la protection qui leur est accordée en vertu des lois provinciales, des normes de travail, etc., et qu'elles sachent à qui s'adresser si elles estiment que leurs droits ne sont pas pleinement protégés.

So we think it's very important that we take extra measures to work with this group of individuals, ensure that they understand the protection afforded to them under provincial legislation, labour standards, etc., and ensure that they have knowledge of where to go if they think their rights are not being fully protected.


Tout discours très général sur la situation de l’économie européenne me paraît donc devoir être nuancé.

It therefore seems to me that any sweeping statements about the European economic situation need to be put into sharper focus.


Elle nous paraît donc très opportune à l'heure où s'accroît la pression de l'immigration illégale et nous regrettons que, comme par hasard, le Parlement européen ait l'intention de la rejeter.

So we regard it as most opportune at a time when the pressure of illegal immigration is rising and we regret the fact that the European Parliament intends, rather arbitrarily it seems, to reject it.


Apprendre au moins deux langues me paraît donc un minimum pour accompagner la dynamique de la démocratie européenne, autant que pour assurer la mobilité des étudiants et des salariés.

I feel, therefore, that learning at least two languages is the minimum needed to keep up with the dynamic evolution of European democracy, as well as to ensure the mobility of students and workers.


Il me paraît donc très clair que le ministre poursuit un but à deux volets, qui doivent être intégrés.

It seems to me that it makes it pretty clear that the minister has a twofold purpose and that they must be integrated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurance me paraît donc très ->

Date index: 2022-11-13
w