Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez longtemps encore " (Frans → Engels) :

Monsieur Furtan, lorsque vous parliez à Mme Ur, vous avez indiqué que lorsqu'il s'agissait de fournir des subventions, étant donné la situation actuelle, les Américains risquaient de le faire pendant assez longtemps encore.

Mr. Furtan, when you were speaking to Mrs. Ur, you indicated that when it came to providing subsidies at the current scale, the Americans were in for the long haul.


Je pense qu’il est assez impoli de la part du Président en exercice du Conseil de parler deux fois plus longtemps que M. Barroso et M. Van Rompuy réunis, même si nous savons que nous devons encore débattre d’autres points importants.

I think it is rather impolite of the President-in-Office of the Council to speak for twice as long as Mr Barroso and Mr Van Rompuy combined, even though we know that we still have other important points to discuss.


Nous savons que c'est une question qui n'est pas encore résolue, mais le gouvernement sera au pouvoir assez longtemps pour résoudre tous ces problèmes. M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Madame la Présidente, j'aimerais poser une question au ministre au sujet du corridor Detroit-Windsor, qui a été mentionné dans le discours du budget, mais auquel on n'a pas consacré un seul dollar.

Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Madam Speaker, I would like to ask the minister about the issue of the Detroit-Windsor corridor which was mentioned in the budget speech, However, there was not a single dollar for the most important corridor to fix the gridlock for 42% of the nation's traffic.


Je n'ai pas été affecté assez longtemps à son étude pour savoir même s'il a été discuté en comité et encore moins pour avoir l'occasion d'inviter des gens à participer aux discussions.

I have not been assigned to this long enough to even know if it has been discussed in committee, let alone having the opportunity to invite people so we could have this discussion in committee.


Par ailleurs, il est assez légitime pour tout pays, pour toute entreprise de considérer qu’il ou elle a le droit de rechercher des partenariats économiques ou commerciaux avec n’importe quel autre pays, à condition d’assurer le respect des ressources naturelles, de veiller à ce que l’on ne pille pas ces ressources - ce qu’ont fait des forces étrangères pendant très longtemps et ce que font encore aujourd’hui des forces intérieures - et à condition de respecter un minimum d’éthique économique, une condition dont il faut, malheureusemen ...[+++]

Moreover, it is legitimate enough for any country, for any business to deem that it has the right to seek economic or commercial partnerships with any other country, on condition that it ensures that natural resources are respected, that it prevents these resources from being pillaged – this is what foreign forces have done for a very long time and what internal forces are still doing today – and on condition that it respects basic economic ethics, a factor that, unfortunately or fortunately, must be taken into account in the open world with which we are familiar.


Ensemble, nous avons recherché des compromis, et je le dis aussi à l'intention de M. Bernié, qui n'est peut-être pas encore tout à fait convaincu mais qui n'est sans doute pas député depuis assez longtemps pour connaître le sujet en profondeur. Bien entendu, nous gardons également un œil sur les intérêts de l'industrie.

We have sought compromise among ourselves, a point I make for the benefit of, among others, Mr Bernié, who is perhaps not yet fully convinced, but has not yet been in Parliament that long, and is not so long-acquainted with the subject. Of course we are considering the industry's interests.


Car nous sommes condamnés à vivre encore assez longtemps avec le phénomène.

Because drugs, Mr President, will be with us for a long time to come.


Nos techniques de gestion dans des conteneurs de surface aux centrales nucléaires sont sécuritaires. De plus, nous pourrions, au besoin, continuer à utiliser cette technique pendant assez longtemps encore.

We have safe techniques for managing our nuclear waste in surface containers at nuclear stations a technique we could, if required, use well into the future.


Si le premier ministre nous garde encore assez longtemps en Chambre et ne déclenche pas encore une fois d'élections prématurées, il faut reporter ce projet et ne pas l'adopter tel qu'il est présentement devans nous aujourd'hui.

If the Prime Minister keeps us here in the House long enough and does not again call an early election, we must send this bill back and not pass it under its present form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez longtemps encore ->

Date index: 2023-03-10
w