Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assez faible étant » (Français → Anglais) :

En revanche, l’analyse a conclu que l’augmentation de la bande passante satellite requise pour les services de liaison et à ressources partagées, les services professionnels et les débits binaires en augmentation continue utilisés pour la distribution vidéo seront les principales tendances qui stimuleront la demande de spectre dans le domaine satellitaire, et que la plupart de ces besoins peuvent être satisfaits par la bande C. Celle-ci est utile pour les utilisations par satellite, étant donné qu’elle contient une assez grande quantité de spectre aux fréquences rel ...[+++]

On the other hand the analysis concluded that the increase in satellite bandwidth required for backhaul and trunking services, professional services, and the continuously increasing bitrates used for video distribution will be the main trends pushing satellite spectrum demand upwards and that most of those needs may be met by the C-band. This is a valuable band for satellite use as it contains quite a large amount of spectrum at relatively low frequencies which have superior propagation characteristics (allowing very wide coverage) and are less susceptible to rainfall and humidity (enabling signal resiliency) than higher satellite freque ...[+++]


Étant donné que le projet de loi C-4 vise principalement les délinquants endurcis et les récidivistes, les changements dont nous parlons ne vont toucher qu'un assez faible pourcentage des jeunes délinquants.

Given that Bill C-4 really concentrates primarily on serious and repeat offenders, the changes we're talking about are going to affect a rather small percentage of young offenders.


Le système empêchera en même temps que les téléphones se connectent directement aux réseaux mobiles du pays que l'avion survole, la puissance de transmission étant maintenue à un niveau assez faible pour que les téléphones portables puissent être utilisés sans risque pour la sécurité de l'équipement de bord ou sans entraver le fonctionnement normal des réseaux mobiles terrestres.

The system will at the same time prevent phones from connecting directly to mobile networks on the ground below. This will ensure that transmission powers are kept low enough for mobile phones to be used without affecting the safety of aircraft equipment or the normal operation of terrestrial mobile networks.


M. Maurice Vellacott: Voyez-vous le bibliothécaire parlementaire — et je crois que le mot est assez faiblecomme étant davantage qu'une figure de proue, c'est-à-dire également comme une personne qui établit une vision?

Mr. Maurice Vellacott: Do you see it as more—and I think this would be a pretty faint word—more than a figurehead, but certainly vision-setting in those things?


(15) Il est prématuré d'arrêter un cadre communautaire concernant les régimes de soutien, étant donné l'expérience limitée des régimes nationaux et la part actuellement assez faible de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables dont le prix est soutenu dans la Communauté.

(15) It is too early to decide on a Community-wide framework regarding support schemes, in view of the limited experience with national schemes and the current relatively low share of price supported electricity produced from renewable energy sources in the Community.


(15) Il est prématuré d'arrêter un cadre communautaire concernant les régimes de soutien, étant donné l'expérience limitée des régimes nationaux et la part actuellement assez faible de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables dont le prix est soutenu dans la Communauté.

(15) It is too early to decide on a Community-wide framework regarding support schemes, in view of the limited experience with national schemes and the current relatively low share of price supported electricity produced from renewable energy sources in the Community.


Le taux d exécution en paiement pour les actions structurelles est dans l ensemble assez faible, étant par ailleurs de 41,23% pour les Initiatives communautaires et de 52,54% pour le Fonds de cohésion.

Overall the payment utilization rate for structural measures was rather low: 41,23% for the Community initiatives and 52,54% in the case of the Cohesion Fund.


Actuellement, les détaillants de méthanol doivent absorber des frais supplémentaires importants parce que ce carburant est surtout transporté par camion et acheminé aux stations-service locales; les volumes étant assez faibles, le coût en est relativement plus élevé.

At the moment, methanol has to bear significant extra charges because it is mostly shipped by truck to local service stations, and not in high volumes. The cost of doing that is relatively high.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez faible étant ->

Date index: 2023-12-16
w