Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez clairement exprimée " (Frans → Engels) :

L'intention du législateur, exprimée dans les communications internes des Forces canadiennes et attestée au comité législatif, est clairement exprimée dans la loi, et, si on l'appliquait telle qu'elle est écrite, elle permettrait à tous les anciens membres des Forces régulières ayant une assez longue période de service à temps plein de participer de nouveau au régime de retraite des Forces canadiennes.

The intent expressed in the internal CF media, and attested to in the legislative committee, is clearly reflected in the legislation, and if acted upon the way it is written, it would readmit all ex-regulars with sufficient full-time service to the CFSA.


Je ne sais pas si je me suis exprimée assez clairement.

I do not know if I expressed that clearly enough.


En réponse à votre première question sur la position du Bloc concernant les fusions, je pense qu'on l'a déjà exprimée assez clairement.

To answer your first question on the Bloc's position regarding the mergers, I think that we have already spelled it out fairly clearly.


L’intention de la présidence est déjà assez clairement exprimée par la devise qu’elle a choisie pour son mandat, en substance «Une Europe sans barrières», qui représente bien plus qu’un slogan politique.

The Presidency's intention is already quite clear from the motto it has chosen for its term, i.e". Europe without Barriers", which is much more than a political catchword.


Après plus d’un an et demi de débat intense, notre commission s’est déjà exprimée assez clairement en faveur du compromis dégagé sur la position commune, avec seulement quelques abstentions et aucun vote contre.

After more than a year and a half of intense debate, our committee has already come out quite clearly in favour of the compromise reached on the common position, without any votes against and only a few abstentions.


Il expose toutefois le processus par lequel la partie fédérale déterminerait s'il devrait engager des négociations sur les modalités de la sécession ou si la volonté de la population de faire sécession n'a pas été assez clairement exprimée pour justifier la tenue de négociations - une autre décision capitale, qui exige donc un maximum de clarté.

It does, however, set out the process by which the federal side would determine whether it should, indeed, enter negotiations about the terms of secession, or whether it should decide that the will of the people to secede was not sufficiently clear to justify entering negotiations — another momentous decision, but one surely requiring a maximum of clarity.


Pour préserver le principe voulant qu'un second examen soit fait d'une décision lourde de conséquences comme celle à laquelle j'ai fait allusion, c'est-à-dire la question de savoir si la volonté des électeurs d'une province s'est exprimée assez clairement pour justifier l'amorce de négociations sur la scission de notre pays, je prie les honorables sénateurs de bien vouloir appuyer l'amendement que je propose.

In order to preserve the principle that second thought should be given to a decision that is as loaded down with portent as the one to which I have referred, that is to say, whether we have a sufficiently clear expression of the will of the electorate in a province so as to impel the commencement of negotiations for the break-up of our country, I ask honourable senators for support for my amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez clairement exprimée ->

Date index: 2022-02-20
w